橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什(shén)么,音读训读(dú)的解释是问什么是音读(dú)?什么(me)是训读?答简单来说,每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读训(xùn)读的解释是什么(me),音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释以及(jí)音读(dú)训读的(de)解释是(shì)什么,音读训(xùn)读的解释(shì)和意思,音读训读的解释,音读训读对照表,音读和训(xùn)读是什(shén)么意思等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

音读训读的(de)解释是(shì)什么(me),音读训读的解释

  问什么是音读?什么是训读?答简单(dān)来说,每个汉字(zì)一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫(jiào)做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉(hàn)字的读音,按照这个汉(hàn)字(zì)从中(zhōng)国传入日本的时(shí)候的读(dú)音

  来发音。

  根(gēn)据汉字传入的(de)时代和(hé)来源地(dì)的不(bù)同(tóng),大致可以(yǐ)分为(wèi)“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但(dàn)是(shì),这(zhè)些汉(hàn)字的发音和现代(dài)汉语中(zhōng)同(tóng)一汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词(cí)汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是(shì)按(àn)照日本固(gù)有的(de)语言

  来读这个汉字(zì)时的读法。

  “训读”的(de)词汇多是表达日本(běn)固有(yǒu)事(shì)物的(de)固有词汇等。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例(lì)音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意(yì)思?

  训读(dú)(日语:训読(dú)み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字(zì)的一种发(fā)音方(fāng)式,是使用(yòng)该(gāi)等汉字之日本固有同义(yì)语(yǔ)汇(huì)的读音。

  所(suǒ)以训读只借用(yòng)汉字(zì)的形和义,不采(cǎi)用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中(zhōng)按照(zhào)日语对汉(hàn)语的译音读出来(lái),叫音读同一个螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭汉(hàn)字在(zài)日语中可(kě)能有不止一种读法,是由于其在不同时期(qī)(南(nán)北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收(shōu)了当时汉字的发(fā)音。

  每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做“音友慎春(chūn)读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字(zì)具有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和(hé)韩语中的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训読(dú))是(shì)以日语固有的发音来读出(chū)汉字,与该汉字本身的(de)好(h螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭ight: 24px;'>螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭ǎo)耐(nài)字音(吴(wú)音(yīn)、汉音(yīn)、唐音等)有(yǒu)很大的(de)不同(tóng)。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一般认(rèn)为现代(dài)“韩语不存在训(xùn)读”。

  但近代以前(qián)曾有乡(xiāng)札、吏(lì)读、口诀等类似日本(běn)万叶假(jiǎ)名(míng)的(de)标记法(fǎ)存在,充分利(lì)用这些汉字的训读(dú)。

  使(shǐ)用类似于和训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对某些的(de)汉字,这意味着(zhe)相关“汉语传入以前(qián)的朝鲜的孝(xiào)哪固有(yǒu)语”的(de)韩训(xùn)。

  现如今除了在(zài)语言学与语(yǔ)源论等进行讨(tǎo)论以外,日(rì)常言语已经不再(zài)使(shǐ)用(yòng)。

  但是“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等为例外存在的(de)训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思为“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况下(xià)意思为“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用(yòng)本来的意思,这类的韩语类(lèi)似(shì)于日文的(de)“国(guó)训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

评论

5+2=