橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗

菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和用法是它们二者的主要区别在于词(cí)性和使用(yòng)场合有所不同:across是介(jiè)词,而cross是动(dòng)词的。

  关于across 和 cross的区别,cross和across区别和用法以及across 和 cross的区(qū)别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区别(bié)和用(yòng)法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别是什么等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法(fǎ)

  它们二者的主要区别在于词(cí)性和使用场合有(y菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗ǒu)所(suǒ)不同:across是介(jiè)词,而cross是动词(cí)。

  across和(hé)cross这两(liǎng)个词都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在(zài)拼写(xiě)上(shàng)仅(jǐn)差一个(gè)字(zì)母,所(suǒ)以很(hěn)容(róng)易混淆。

  cross1.作(zuò)动(dòng)词用穿过,越过。

  渡过(guò);

  交叉, 相交

  它(tā)们二(èr)者的(de)主要区(qū)别在于词(cí)性和(hé)使用场(chǎng)合有所不同:across是(shì)介(jiè)词,而cross是动词(cí)。

  across和cross这(zhè)两个词(cí)都是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意(yì),在拼写上仅差(chà)一个(gè)字(zì)母,所(suǒ)以很容易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用

  穿过,越过(guò)。

  渡过;

  交叉, 相交; 错(cuò)过。

  主要表示在(zài)物体表面上横穿。

  如横过马路、过(guò)桥、过河(hé)等(děng),与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路(lù)时没注意(yì)看,负(fù)有部分责(zé)任。

  He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土(tǔ),版(bǎn)图).

  他已越过边界进入别国的领土。

  2.作名词(cí)用

  作名(míng)词时,有十字架;

  十(shí)字形(xíng)饰物;

  画(huà)十字的动作(zuò);

  杂(zá)交品种; 混(hùn)合物(wù);

  痛(tòng)苦, 苦难等意(yì)思。

  它有较强的构词能力,它所构成的词的某些(xiē)词义和用法(fǎ)是值得注意的。

  比如crossroads是“十字路”或“十(shí)字(zì)路口”的意思,它的前(qián)面可以用(yòng)a,但-s是不能(néng)丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生在十(shí)字路口(kǒu)。

  3.cross-reference

  “前后参(cān)照”、“互见条目”的(de)意思(sī),专(zhuān)指(zhǐ)同(tóng)一书刊(kān)中前后互(hù)相(xiāng)参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书中,前后(hòu)参照的互见(jiàn)条目用大写字母(mǔ)表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星(xīng)码头是在中环的一个(gè)渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所(suǒ)有车辆都要(yào)在斑马线(xiàn)前停下。

across

  1.介词

  (表示位置(zhì))在(z菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗ài)…对(duì)面[另(lìng)一边]; 横在[披在(zài)]…上; 掠过…; 透过

  (表示方向)横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的另一面[边];

  (表示状态)与…交叉着; 触及(jí), 波及, 影菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗响到(dào)adv.从这一(yī)边到(dào)另一边;

  在对面, 向对面;

  跨度;

  成(chéng)十(shí)字形, 成(chéng)交叉(chā)状(zhuàng);

  传达过(guò)来(lái)

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨中国西(xī)北。

  2.across与go/walk等动词(cí)连用表示“穿(chuān)过,越过,横(héng)穿(chuān)”的意思。

  与cross基(jī)本同义(yì),也是表示从物体表面经过(guò)。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这(zhè)条公路,你会发现邮(yóu)局就在(zài)你的(de)左边。

cross和across区别(bié)和用法(fǎ)是什么?

  1、词(cí)性不(bù)同

  across用作介词或副词,表示(shì)一个穿越动(dòng)作(zuò)时要与(yǔ)一个实义动(dòng)词连用。

  cross用作(zuò)动词,可(kě)单独表汪枣示(shì)穿越动作。

  2、用(yòng)法不同

  cross用(yòng)作名词时(shí)的意思是“十字(zì)形”,转(zhuǎn)化为(wèi)动词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。

  cross既可用作(zuò)不及(jí)物动词,也(yě)可用作及物动(dòng)词(cí)。

  用作及物动词时,接名词或代词(cí)作宾语。

  cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指某些(xiē)基督徒“用手在胸前画十(shí)字”。

  across与数量(liàng)短语连用,置于单位名词之后(hòu),意为“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度。

  across还可表示状态(tài),意为(wèi)运睁“成十字形交叉状(zhuàng)”。

  across后常(cháng)加from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世纪进入(rù)英语,直接源自古法(fǎ)语的an acros,意为(wèi)从(cóng)一(yī)头到另一(yī)头(tóu),处于跨越(yuè)的位置。

  cross:直接源自古(gǔ)英语的cros;最初源自古典拉丁语的(de)crux,意为高而圆的柱子。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗,菠萝蜜不熟剥开后还能再放熟吗

评论

5+2=