橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句

蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文(wén)及寓意,九方皋相马(mǎ)原文(wén)译文启示是(shì)九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马出(chū)自《列(liè)子·说符》,指在对(duì)待人、事、物(wù)的时(shí)候,要抓住本质特征(zhēng),不能为(wèi)表(biǎo)面现象所迷惑,要能透过现象看到本质的。

  关于九方皋相(xiāng)马原文(wén)及译文及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文启示以及九方皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译(yì)文(wén)及(jí)寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示(shì),九方皋相马原文(wén)译文注释启示,九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文读音等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知(zhī)识:

九方皋相马原文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文启示

  九方皋相马出(chū)自(zì)《列(liè)子·说符》,指在对待(dài)人(rén)、事、物(wù)的(de)时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看到本质。九方皋相马原文(wén)

  秦穆公谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓有可(kě)使求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下(xià)之马者,若灭若没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘弥(mí)辙(zhé),臣(chén)之子,皆下才也(yě),可(kě)告以良马(mǎ),不可告以天下之马也。

  臣有所与(yǔ)共担纆薪菜者(zhě),曰九方(fāng)皋,此(cǐ)其于马非(fēi)臣之(zhī)下(xià)也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡(mǔ)而骊。

  穆(mù)公(gōng)不说。

  召伯乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无(wú)数(shù)者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不见;

  视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下之马(mǎ)也(yě)。

九方皋相马译(yì)文(wén)

  秦(qín)穆(mù)公对伯乐(lè)说:“您的年(nián)纪大了,您的子(zi)侄中间有没有可以(yǐ)派去寻找好马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯乐(lè)回答(dá)说:“一般的良马是可以从(cóng)外形(xíng)容貌筋骨上观察出(chū)来(lái)的(de)。

  天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快(kuài),而(ér)且尘土(tǔ)不(bù)扬(yáng),不留足迹。

  我的子(zi)侄们都是(shì)些(xiē)才智低下(xià)的人,可(kě)以(yǐ)告诉他们识别一般的(de)良(liáng)马的方法,不能告诉他们识别天下(xià)难得的好马的方法。

  有(yǒu)个曾经和(hé)我(wǒ)一起担柴挑菜的(de)叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下(xià)难得(dé)的(de)好马的本领绝不在(zài)我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九方皋,派他去寻找好(hǎo)马。

  过了三个月,九方(fāng)皋回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘(qiū)找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问道:“是匹(pǐ)什么样(yàng)的马(mǎ)呢?”九方皋回答(dá)说(shuō):“是匹黄色的母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把(bǎ)那匹马(mǎ)牵来,一看(kàn),却(què)是匹纯黑色的公马。

  秦穆公很不(bù)高兴(xīng),把伯(bó)乐找来对他说:“坏了!您所推荐的(de)那个(gè)找(zhǎo)好马的人,毛色公(gōng)母(mǔ)都不知道,他怎(zěn)么能懂得(dé)什么(me)是好马,什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐(lè)长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方(fāng)皋相(xiāng)马竟然达(dá)到了(le)这(zhè)样的境界(jiè)吗(ma)?这正是他胜过我千万倍乃至无数(shù)倍(bèi)的(de)地方!九方皋他所观察地是马的天赋的内在(zài)素(sù)质,深得(dé)它的精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它(tā)的内部(bù),而忘(wàng)记(jì)了它的外表。

  九方(fāng)皋只(zhǐ)看见(jiàn)所(suǒ)需要看见的(de),看不见他所不需要看(kàn)见的;

  只观察他所需要(yào)观察(chá)的,而遗漏了(le)他所不(bù)需要(yào)观察的。

  像九方皋这(zhè)样的相马,包含着比相马本身价值更高的道理哩(lī)!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实(shí)证明(míng),它(tā)果然是一匹天下(xià)难(nán)得的好马(mǎ)。

九方皋相马文言文(wén)翻译和寓意

   九方皋相马(mǎ)文言文告诉我们(men)看(kàn)问题要抓住事物本质(zhì),不能为(wèi)表面现弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大(dà)家整理了九方(fāng)皋相马(mǎ)文言文(wén)翻(fān)译和(hé)寓意,供大家参考。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》文言文(wén)翻译(yì)

   秦穆公召(zhào)见伯(bó)乐说:“您(nín)的(de)年纪大了!您的家(jiā)族(zú)中有谁(shuí)能够(gòu)继承您(nín)寻找千里马呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对于(yú)一般的良马,可(kě)以从其外表(biǎo)上、筋骨上观(guān)察得出来。

  而(ér)那(nà)天(tiān)下难得的千里马,好像是若(ruò)有若(ruò)无,若隐(yǐn)若现。

  像这(zhè)样(yàng)的(de)马奔(bēn)跑起来,让(ràng)人(rén)看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不着(zhe)它奔跑(pǎo)的足(zú)蹄印儿。

  我的(de)孩子们都是(shì)才能低下的人,对(duì)于好(hǎo)马的特(tè)征,我可以告(gào)诉他们(men),对于千(qiān)里(lǐ)马的特征,那只(zhǐ)能意会(huì),不可言传,仅凭自己相(xiāng)马的经验(yàn)来判断,他们是(shì)无法掌握的。

  不过,在(zài)过(guò)去(qù)同我(wǒ)一(yī)起(qǐ)挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有(yǒu)一(yī)个(gè)名叫九方皋的人,他(tā)的相马(mǎ)技术不(bù)在我之(zhī)下,请大王(wáng)召(zhào)见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到(dào)各地去寻找(zhǎo)千里马。

   九方皋(gāo)到各处(chù)寻找了三个月后(hòu),回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问(wèn):“那是(shì)什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹黄色的母马(mǎ)。

  ”

   于是秦(qín)穆(mù)公派人去取,却是(shì)一(yī)匹黑色的公马。

  这时候秦穆公(gōng)很不(bù)高(gāo)兴,就(jiù)把(bǎ)伯乐叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连马的毛色与公母都分埋宴昌辨不(bù)出(chū)来,又怎么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这时(shí)长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了这样(yàng)的境界!他(tā)真是高(gāo)出我千(qiān)万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋(gāo)看到的是马的天赋和内在素质。

  深(shēn)得它(tā)的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之(zhī)处(chù);明(míng)悉(xī)它的(de)内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看(kàn)见的,看(kàn)不(bù)见他所不需要(yào)看见的(de);只视察他(tā)所需要视察(chá)的,而遗(yí)漏了他所不需(xū)要观(guān)察的(de)。

  九方(fāng)皋(gāo)相马的价值,远远(yuǎn)高于千里马的价(jià)值!”

   把马(mǎ)从(cóng)沙丘取回来后,果(guǒ)然(rán)是名不(bù)虚传的、天下少有(yǒu)的(de)千里马。

文言文原文

   秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯(bó)乐对曰:“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天下之马,若灭(miè)若没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣(chén)之祥敬(jìng)子,皆(jiē)下才也(yě),可告以良马,不可告(gào)以天下(xià)之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其(qí)于(yú)马非臣之下也(yě),请见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使行求(qiú)马(mǎ)。

  三(sān)月而(ér)反(fǎn)报(bào)曰:“已得之矣(yǐ),在沙(shā)丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆(mù)公不(bù)说,召伯乐(lè)而谓(wèi)之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡尚(shàng)弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也(yě)。

  若皋之所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其(qí)精(jīng)而忘其粗(cū),在其(qí)内(nèi)而(ér)忘(wàng)其(qí)外(wài)。

  见其(qí)所见,不见其(qí)所不见;视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵(guì)乎马者也(yě)。

  ”

   马(mǎ)至,果(guǒ)天下(xià)之(zhī)马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意

   九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到本质(zhì)。

  出自《列子·说符》。

   《列子(zi)》是中(zhōng)国(guó)古代思想文化史(shǐ)上著名(míng)的典(diǎn)籍,属于诸家学派著作,是一(yī)部智慧之(zhī)书,它能开启人们心智,给人以启(qǐ)示,给人(rén)以智慧。

   《列子》是列子、列(liè)子弟子以及列子后学著(zhù)作的汇编。

  全书八篇(piān),一百四十章,由哲理(lǐ)散文(wén)、寓言故事、神话故事、历史故事组成。

  而基本(běn)上(shàng)则以寓(yù)言(yán)形式(shì)来表(biǎo)达精微(wēi)的哲理(lǐ)。

  共有神话、寓言故事一(yī)百零(líng)二(èr)个。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王篇(piān)》有十一个,《说符篇(piān)》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的(de)光芒。

  九方皋相马原文及译(yì)文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示是九(jiǔ)方皋相(xiāng)马出(chū)自《列(liè)子·说(shuō)符》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象看(kàn)到本(běn)质的。

  关于九方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)以及九方皋相马原文(wén)及译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文及(jí)寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马原文译(yì)文启(qǐ)示(shì),九方皋相马(mǎ)原文译文注释启(qǐ)示,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文读音等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

九方皋相马原(yuán)文及译文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文译(yì)文(wén)启(qǐ)示

  九方皋相马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住(zhù)本质特(tè)征,不能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本(běn)质(zhì)。九(jiǔ)方皋相马原文

  秦(qín)穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求马者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形容筋骨(gǔ)相(xiāng)也(yě)。

  天下(xià)之马者,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弥辙,臣之(zhī)子(zi),皆下才也,可告(gào)以良马,不可(kě)告以天下(xià)之马也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪(xīn)菜者,曰九方(fāng)皋,此其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何(hé)马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡而骊(lí)。

<蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句p>  穆公不说。

  召伯乐而(ér)谓(wèi)之曰(yuē):“败(bài)矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何(hé)马之能(néng)知也?”

  伯乐(lè)喟然太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所以千万臣(chén)而无数(shù)者也(yě)。

  若(ruò)皋之(zhī)所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其精(jīng)而忘其粗,在其(qí)内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见其所(suǒ)不见;

  视其(qí)所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋相马(mǎ)译文

  秦(qín)穆公对(duì)伯乐说(shuō):“您(nín)的年(nián)纪(jì)大了,您的子侄中间有没(méi)有(yǒu)可以(yǐ)派去(qù)寻找(zhǎo)好马的呢(ne)?”

  伯乐(lè)回答说:“一(yī)般的良(liáng)马(mǎ)是(shì)可以从外形容貌(mào)筋骨(gǔ)上观察出来的。

  天(tiān)下难得(dé)的好马,是恍恍惚(hū)惚,好像(xiàng)有又好像(xiàng)没有的。

  这(zhè)样的马跑起来像飞一样地快(kuài),而且尘(chén)土不(bù)扬,不留(liú)足迹。

  我(wǒ)的(de)子侄们(men)都(dōu)是些才(cái)智低下的人,可以(yǐ)告诉(sù)他们识别一般(bān)的良马的(de)方法,不能告诉(sù)他(tā)们识别天下难得的(de)好马(mǎ)的方(fāng)法。

  有个曾(céng)经和(hé)我一(yī)起担柴挑菜(cài)的叫九方皋的(de)人,他观察识别天(tiān)下难得的好马(mǎ)的(de)本领绝不在我以下,请(qǐng)您(nín)接见他(tā)。

  ”

  秦穆公接见了九方(fāng)皋(gāo),派他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来报(bào)告说(shuō):“我已(yǐ)经在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是(shì)匹什么(me)样的马(mǎ)呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人(rén)去把那匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找来对他(tā)说:“坏了!您所(suǒ)推荐的(de)那(nà)个找好(hǎo)马的人,毛(máo)色公母都(dōu)不(bù)知道(dào),他怎么能懂得什(shén)么是(shì)好马,什(shén)么不是好马(mǎ)呢?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方皋相马竟(jìng)然达到了(le)这样(yàng)的境界(jiè)吗?这正是(shì)他胜过我千万(wàn)倍乃至(zhì)无数倍的地方!九方皋(gāo)他所(suǒ)观察地(dì)是马的天赋的内在素质,深(shēn)得它(tā)的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明悉它的内部,而(ér)忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看(kàn)见的,看不见他(tā)所不(bù)需要看(kàn)见的;

  只观察他所(suǒ)需要(yào)观察的,而遗漏了(le)他所不(bù)需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比(bǐ)相马本(běn)身价值更高的道(dào)理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马(mǎ)牵回(huí)驯养使用(yòng),事(shì)实证明,它果然是(shì)一匹天下难得的(de)好(hǎo)马。

九方皋(gāo)相马文言文翻译和寓(yù)意

   九方(fāng)皋相马文(wén)言文告(gào)诉(sù)我们看问(wèn)题要抓住事(shì)物本(běn)质,不能为表面(miàn)现弯(wān)扒象所(suǒ)迷惑(huò)。

  下(xià)面为大家整(zhěng)理了(le)九方皋相马文言(yán)文翻(fān)译和寓(yù)意,供大家参考。

《九(jiǔ)方(fāng)皋相马》文(wén)言文翻译

   秦穆(mù)公召(zhào)见伯乐说:“您的年纪(jì)大了!您的家族(zú)中有谁(shuí)能够继承您(nín)寻找千(qiān)里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良马,可以从其外表上、筋(jīn)骨上观察得出(chū)来。

  而那天下难得(dé)的千里马(mǎ),好像(xiàng)是若有若(ruò)无,若隐(yǐn)若现。

  像这样(yàng)的马奔跑起(qǐ)来,让人看不(bù)到飞(fēi)扬的尘土,寻(xún)不着(zhe)它奔跑的足蹄(tí)印儿(ér)。

  我(wǒ)的孩(hái)子们都(dōu)是(shì)才能低下的人,对于好马(mǎ)的特征,我可(kě)以告诉他们(men),对于(yú)千里马(mǎ)的特(tè)征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验(yàn)来判断,他们(men)是(shì)无法掌握的。

  不过,在过去(qù)同我一起挑过菜(cài)、担过(guò)柴的人当中,有(yǒu)一个名叫九方皋的人,他(tā)的相(xiāng)马技术不在我(wǒ)之(zhī)下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦穆公便召见了九(jiǔ)方皋,叫他到各地(dì)去寻找千里(lǐ)马。

   九方(fāng)皋(gāo)到(dào)各处寻(xún)找了(le)三个月后(hòu),回来报告说:“我已经在沙丘找到好马了。

  ”秦(qín)穆公(gōng)问:“那是什(shén)么(me)样的马呢?”九方皋回答(dá):“那是一匹黄色的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派人去取,却是一匹黑(hēi)色的(de)公马。

  这(zhè)时候秦穆公很不高兴,就把伯乐(lè)叫(jiào)来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐(jiàn)的(de)人连(lián)马的毛(máo)色(sè)与公母都分埋(mái)宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认识出千(qiān)里马呢(ne)?”

   伯乐这时长叹(tàn)一声说道(dào):“九方皋(gāo)相马竟然达到了这样的境界!他真是(shì)高出我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的是马的天(tiān)赋和内在素质。

  深(shēn)得(dé)它(tā)的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙(cāo)之处;明悉它(tā)的(de)内部,而忘记(jì)了它的外(wài)表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的;只视察他所需要视(shì)察(chá)的,而(ér)遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  九方皋相马的价值(zhí),远(yuǎn)远高于千里马(mǎ)的(de)价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名(míng)不虚传的、天下少有的千(qiān)里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有可使求马(mǎ)者乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可(kě)形容筋骨(gǔ)相(xiāng)也(yě)。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子(zi),皆下才也,可告以良(liáng)马,不可告(gào)以天下之马也。

  臣有所与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三月而(ér)反报曰(yuē):“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取(qǔ)之(zhī),牡而骊。

  穆公不(bù)说,召伯乐而(ér)谓之曰:“败(bài)矣(yǐ)!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马(mǎ)之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太(tài)息曰:“一至于此乎!是乃其所以千(qiān)万臣而无数者(zhě)也。

  若皋(gāo)之所(suǒ)观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其(qí)内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见(jiàn)其所不见;视其所(suǒ)视,而遗其所不视。

  若皋(gāo)之相者(zhě),乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也。

《九(jiǔ)方皋相(xiāng)马》的寓意

   九(jiǔ)方皋相马寓指在对待(dài)人、事、物的时(shí)候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑,要能透过(guò)现象看到本质。

  出(chū)自(zì)《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国古代(dài)思想文(wén)化史上著(zhù)名的典籍(jí),属于诸家学派著作,是一部智慧之书,它能(néng)开启(qǐ)人(rén)们心智(zhì),给人以启(qǐ)示,给人以智慧。

   《列子》是(shì)列子、列子弟子(zi)以及(jí)列子后学著作(zuò)的汇编。

  全书(shū)八篇,一百四(sì)十(shí)章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事、神话(huà)故事、历史故事组成。

  而基(jī)本上则(zé)以寓言形式来表(biǎo)达精微(wēi)的(de)哲理。

  共(gòng)有神话、寓言故事一(yī)百零二个。

  如(rú)《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周穆王篇》有(yǒu)十一个,《说(shuō)符(fú)篇》有(yǒu)三十(shí)个。

  这些(xiē)神话(huà)、寓言故事和哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句

评论

5+2=