扶大厦(shà)之将(jiāng)倾全诗解释,扶大(dà)厦之将倾 挽狂澜于既倒原文(wén)是“扶(fú)大(dà)厦之将倾(qīng)”出自卞毓方《文天祥千秋祭》,全(quán)诗(shī)(节选(xuǎn)):天祥至(zhì)潮阳,见弘范(fàn),左右命(mìng)之(zhī)拜,不(bù)拜,弘范遂(suì)以客(kè)礼见之,与俱入厓山,使为书招(zhāo)张(zhāng)世杰的。
关于扶(fú)大厦之将倾全诗解(jiě)释(shì),扶大厦之将倾 挽(wǎn)狂澜(lán)于(yú)既倒(dào)原文以及扶大厦之将倾全(quán)诗解释,扶大厦之将倾 挽狂(kuáng)澜于既倒(dào),扶大厦之将倾 挽(wǎn)狂澜于既倒原文(wén),扶大厦之将倾前一(yī)句,扶大(dà)厦(shà)之将倾是什(shén)么意思等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
扶大厦之(zhī)将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文
“扶大厦之将倾”出自卞毓方(fāng)《文天祥千秋祭》,全诗(节选):天祥至潮(cháo)阳,见弘范,左右(yòu)命之拜,不拜,弘(hóng)范遂以客礼见之,与(yǔ)俱入(rù)厓山,使(shǐ)为书招张世(shì)杰。
天祥曰:“吾不能捍(hàn)父母,乃教人叛父母,可乎(hū)?”索之固,乃书(shū)所过《零丁洋诗》与之。
其末有云:“人生自(zì)古谁无死(sǐ),留取丹心照汗青。
”弘范笑而(ér)置之。
厓山破,军(jūn)中置酒大会,弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽(jǐn)矣,能改心以事宋(sòng)者事皇(huáng)上,将不失(shī)为宰相(xiāng)也。
”天祥(xiáng)泫然出(chū)涕,曰:“国(guó)亡(wáng)不(bù)能救,为人(rén)臣者死有(yǒu)余罪(zuì),况(kuàng)敢逃其死(sǐ)而(ér)二其心乎(hū)。
”译文(wén):文天祥到(dào)了潮阳,见到了弘范,弘范(fàn)的(de)手(shǒu)下让文天祥跪下,他不跪,弘范马(mǎ)上像客人一样(yàng)接待他,和他一起(qǐ)去崖山,并让他写信招降(jiàng)张世杰。
文天祥说:“我(wǒ)没能保护国(guó)家(jiā),还教唆人家叛国(guó),行吗(ma)?”弘范(fàn)劝说(shuō)了文天祥(xiáng)好几次,于是文天祥作《过零丁洋》给弘范。
诗(shī)里最后说:“人生自古谁(shuí)无死,留取丹心照(zhào)汗青。
”弘范(fàn)笑笑没有管(guǎn)它(tā)。
崖山被攻破(pò)了,军(jūn)营中(zhōng)大家聚在一(yī)起喝酒,弘范说:“国家亡了,你(nǐ)忠孝已(yǐ)经尽到(dào)了,如果能(néng)像(xiàng)为(wèi)宋朝做事那样(yàng)为我(wǒ)们皇上做(zuò)事(shì),至少也能做宰相(xiāng)啊(a)。
”文天祥(xiáng)悲哭(kū),说到:“国(guó)家亡了(le)不(bù)能去救(jiù),作(zuò)为人臣死了还不够抵罪,哪敢不死还生出二心?”《文天(tiān)祥(xiáng)千(qiān)秋祭》是当代(dài)著名作家卞毓方“大(dà)散(sàn)文”的代表之(zhī)作,作者(zhě)于文(wén)中(zhōng)多处(chù)运用夸张、比喻的手(shǒu)法(fǎ),给予了文天祥的人格以高度肯定。
文天祥(xiáng)是我(wǒ)国历史(shǐ)上著名的爱国(guó)名(míng)臣(chén),他忠贞报国、誓死不屈(qū)的精(jīng)神成(chéng)为后世之榜样(yàng)。
几百(bǎi)年来,文(wén)天祥从来不(bù)乏仰慕者(zhě),历来学者(zhě)对他(tā)也(yě)颇多赞誉之(zhī)词,《文天祥千(qiān)秋祭》就(jiù)是卞毓方书写文天祥(xiáng)精神的优秀作(zuò)品,他以洋(yáng)洋洒(sǎ)洒(sǎ)五千多(duō)字,通过对史实的运用和丰富的想象力(lì),写下了一(yī)篇动人心弦的大(dà)散(sàn)文(wén)。
挽狂澜于既(jì)倒扶(fú)大(dà)厦(shà)之将(jiāng)倾的(de)出处和意(yì)思
“挽狂(kuáng)澜于(yú)既倒,扶大厦之将(jiāng)倾”的出处是《文天祥千秋祭(jì)》。
“挽狂澜于既倒(dào)芦敬(jìng),扶大厦之将倾”这句话比喻拯(zhěng)救事物于危险的境(jìng)陪樱慎地。
《文天祥千秋祭》是(shì)当代著名作家(jiā)卞毓(yù)方的代表之(zhī)作(zuò),作者(zhě)在文章中多处运(yùn)用夸张、比喻的手(shǒu)法,给(gěi)予(yǔ)了文(wén)天(tiān)祥的人(rén)格以高度(dù)肯(kěn)定。
《文(wén)天祥千秋祭》节选:怦然令我心跳(tiào)的,是(shì)他已活了七百六十岁。
颂闭七个多(duō)世纪(jì),一个不朽的生命,从南宋跨元、明、清(qīng)、民国昂昂(áng)而来,并将踏(tà)着无(wú)穷的(de)岁(suì)月凛凛而去。
他生(shēng)于公(gōng)元1236年。
当(dāng)他(tā)生时,“直把(bǎ)杭州作汴州”的临安朝廷,已经危(wēi)在旦夕,人们指望他能(néng)挽狂澜于既倒,扶大厦之将(jiāng)倾,然(rán)而,毕竟(jìng)“独柱擎天力弗支”,终其一(yī)生,他没能,也无法(fǎ)延(yán)续(xù)赵宋(sòng)王朝的社(shè)稷(jì)。
文天(tiān)祥是我国历史上著名的爱国(guó)名臣,他忠(zhōng)贞(zhēn)报国、誓死不屈的精神(shén)成(chéng)为后世(shì)之榜样。
《文天祥千秋祭(jì)》就是卞毓方书写文天祥(xiáng)精神的优秀作品。
扶大(dà)厦之将倾全诗解释,扶大(dà)厦之将倾 挽狂(kuáng)澜于既倒原文是“扶(fú)大厦之将(jiāng)倾”出自卞毓方《文天祥千秋祭》,全诗(节(jié)选):天祥至潮阳,见弘范(九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示fàn),左右命(mìng)之拜,不拜(bài),弘范遂(suì)以(yǐ)客(kè)礼见之,与俱入厓(yá)山,使为书(shū)招张世杰的。
关于扶大(dà)厦之将(jiāng)倾全(quán)诗解释,扶大(dà)厦之将倾 挽狂(kuáng)澜于(yú)既倒原文以(yǐ)及扶大厦之将倾全诗解释,扶大(dà)厦之将倾 挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾 挽(wǎn)狂(kuáng)澜于既倒原(yuán)文,扶(fú)大厦之将倾前(qián)一(yī)句,扶大厦之将倾是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
扶大厦之将倾全(quán)诗解释,扶大厦之将(jiāng)倾 挽狂澜于既倒(dào)原文
“扶大厦之(zhī)将倾(qīng)”出自卞(biàn)毓方《文天祥千秋(qiū)祭》,全诗(节选(xuǎn)):天祥至潮(cháo)阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂(suì)以客(kè)礼见(jiàn)之,与俱入(rù)厓(yá)山(shān),使为书招张世杰。
天祥曰:“吾不能(néng)捍(hàn)父母,乃教人叛父母,可乎(hū)?”索之固,乃书所过《零(líng)丁洋诗》与之。
其末有云:“人生(shēng)自(zì)古谁无(wú)死,留取丹心照汗青(qīng)。
”弘范笑(xiào)而(ér)置之。
厓山破,军(jūn)中置(zhì)酒大会,弘(hóng)范曰:“国亡,丞相忠(zhōng)孝(xiào)尽矣,能改(gǎi)心以事(shì)宋者事(shì)皇(huáng)上,将不(bù)失为宰相也(yě)。
”天祥泫然(rán)出(chū)涕,曰:“国(guó)亡(wáng)不能救(jiù),为人臣者死(sǐ)有余(yú)罪(zuì),况敢逃其(qí)死而二其心乎。
”译文:文(wén)天(tiān)祥(xiáng)到了潮阳(yáng),见到了弘(hóng)范,弘(hóng)范的手(shǒu)下让文天祥(xiáng)跪(guì)下(xià),他(tā)不跪(guì),弘范马上(shàng)像客人一样接(jiē)待他,和他一起去崖山,并让他写(xiě)信招(zhāo)降张世杰。
文(wén)天祥说(shuō):“我没(méi)能保(bǎo)护国(guó)家,还教(jiào)唆人家叛国,行吗?”弘范劝说了文天祥好几次,于是文(wén)天祥作《过(guò)零丁洋》给(gěi)弘范(fàn九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示)。
诗(shī)里最后说:“人(rén)生自古谁无死(sǐ),留取丹心照汗青。
”弘范笑笑没有管(guǎn)它。
崖山被攻(gōng)破(pò)了(le),军营中大家聚在一起喝酒,弘范说:“国家亡了,你忠孝已(yǐ)经尽到了,如果能像为宋朝做事那样为我(wǒ)们皇上(shàng)做事,至少(shǎo)也能(néng)做宰(zǎi)相啊。
”文天祥悲(bēi)哭,说(shuō)到:“国家(jiā)亡了不(bù)能(néng)去救,作为(wèi)人臣死了(le)还(hái)不够抵(dǐ)罪(zuì),哪敢不死还(hái)生(shēng)出二心?”《文(wén)天祥千秋(qiū)祭》是当代著名作家卞(biàn)毓方“大(dà)散文(wén)”的代表(biǎo)之作,作(zuò)者于文中多处运(yùn)用(yòng)夸张(zhāng)、比喻的手(shǒu)法,给予了文(wén)天祥(xiáng)的人格(gé)以高度肯(kěn)定。
文天祥是我国(guó)历史(shǐ)上著名的(de)爱国名臣,他(tā)忠贞报国、誓死不(bù)屈(qū)的精神成为(wèi)后世(shì)之(zhī)榜样(yàng)。
几百(bǎi)年来,文天祥从来(lái)不(bù)乏(fá)仰慕者,历(lì)来学者对(duì)他也颇多(duō)赞誉之(zhī)词(cí),《文天祥(xiáng)千(qiān)秋祭》就是卞毓方书写文天祥精(jīng)神的优秀作(zuò)品,他(tā)以洋洋(yáng)洒洒五千多(duō)字,通过对史实的运用和丰(fēng)富的(de)想象力,写下了(le)一(yī)篇动(dòng)人心弦的大散文。
挽狂(kuáng)澜于既倒(dào)扶(fú)大(dà)厦之将倾的出处和(hé)意思
“挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾”的出(chū)处(chù)是(shì)《文(wén)天祥千(qiān)秋祭》。
“挽狂澜于(yú)既倒芦敬(jìng),扶大厦之将(jiāng)倾(qīng)”这句话比(bǐ)喻拯救(jiù)事物于危险的境陪樱慎地。
《文天(tiān)祥千秋祭》是当代著(zhù)名作(zuò)家卞毓方的(de)代表之(zhī)作(zuò),作者在文章中多处运(yùn)用夸张、比喻的手法(fǎ),给(gěi)予了文天祥的人格(gé)以高度肯定。
《文天祥(xiáng)千秋祭》节(jié)选:怦(pēng)然(rán)令我心跳的(de),是他已活了(le)七百六十(shí九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示)岁。
颂闭(bì)七个多世纪,一个(gè)不(bù)朽(xiǔ)的生命,从南宋跨元、明、清、民(mín)国昂昂而来,并将踏着无穷的岁月(yuè)凛(lǐn)凛而去。
他生(shēng)于公元(yuán)1236年(nián)。
当他(tā)生时,“直把杭(háng)州作汴州”的临安朝廷,已经危在旦夕,人们指望他能挽狂(kuáng)澜于(yú)既倒,扶(fú)大厦之将(jiāng)倾,然(rán)而,毕竟“独柱擎天力弗支”,终其(qí)一生,他没能,也(yě)无(wú)法(fǎ)延(yán)续赵宋王朝的社稷。
文天祥是我国历(lì)史上著名的(de)爱(ài)国名臣,他(tā)忠贞报国、誓(shì)死不屈的精神(shén)成为后世之榜样。
《文天祥千秋祭》就是卞毓方书(shū)写文(wén)天祥精神的优秀作品。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了