橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么球星都觉得梅西是最佳

为什么球星都觉得梅西是最佳 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文(wén)翻(fān)译以及于令仪(yí)不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释,于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译(yì)卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗(dào)全文意思,于(yú)令仪不责盗于令(lìng)仪的(de)性格特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人(rén),是(shì)做生意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为为什么球星都觉得梅西是最佳(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到(dào)他家(jiā)行(xíng)盗(dào),于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪,是做生意的(de)人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜(tóng)钱(qián)就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他(tā)。

  小偷(tōu)刚一走,令(lìng)仪又叫他回(huí)来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到(dào)十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们(men),都称(chēng)道于令(lìng)仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并(bìng)聘请有名(míng)的儒士来教导他们他的儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后(hòu)来都相继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)原文

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得(dé)十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与(yǔ)之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士(shì)。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有个叫于令仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道(dào)非(fēi)常(cháng)富足。

  有(yǒu)天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了(le),发现原来(lái)是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他说:“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于令仪再(zài)问他想要什么(me)东西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得(dé)到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依(yī)照他(tā)的要求给了(le)他。

  小偷已经离(lí)开(kāi),于令仪又叫住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上带着十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留(liú)下(xià)钱财,到(dào)了明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是(shì)好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人(rén)也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰(fēng)富。

为什么球星都觉得梅西是最佳>  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝素寡(guǎ)为什么球星都觉得梅西是最佳悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”如其欲与之(zhī)。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至明(míng)使去(qù)。

  "盗大(dà)感愧,卒为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学(xué)室,延(yán)名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么球星都觉得梅西是最佳

评论

5+2=