陌上(shàng)人如玉公子世无(wú)双意思是什(shén)么,陌上人如玉,公子世无双意思出(chū)处是“陌上人如玉,公子世无(wú)双(shuāng)”意思是指女子容(róng)颜美丽(lì)倾城,翩(piān)翩公子绝世(shì)无双的。
关于(yú)陌上人(rén)如玉公子世(shì)无双(shuāng)意思是(shì)什么(me),陌上(shàng)人如(rú)玉,公子世无双意思出处以及陌上人如玉公(gōng)子世无双意思是什么(me),陌(mò)上人(rén)如玉,公子世无双意思全诗(shī),陌上人如玉,公子世(shì)无双意思出(chū)处,陌上人如玉,公子世(shì)无双意(yì)思类似的句子,陌上人如玉公子(zi)世无双意思(sī)相(xiāng)近的诗句等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陌(mò)上人如玉公子世无(wú)双(shuāng)意(yì)思是什(shén)么,陌上(shàng)人(rén)如玉,公子(zi)世(shì)无双(shuāng)意思(sī)出(chū)处
“陌(mò)上人如玉,公子世无双(shuāng)”意思是指女子容颜(yán)美(měi)丽(lì)倾城,殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地翩翩公子绝世无双(shuāng)。
是说两人郎才女貌,天作之和,现多用(yòng)于赞(zàn)美形容温润古装男子。
改(gǎi)编自(zì)一首诗中的“君子(zi)世无双(shuāng),陌(mò)上人如玉”。
原文:青楼斜影疏,良人如初顾。
纤手如(rú)玉脂,淡妆胜罗敷。
引君入香堂,言(yán)词论今古。
君心城(chéng)切切,妾意(yì)情楚楚(chǔ)。
盟定三生约,共谱月下曲(qū)。
岂料(liào)鸳(yuān)鸯(yāng)棒,分飞相(xiāng)思苦。
纵有抱柱信(xìn),不能(néng)容世(shì)俗。
君子世(shì)无双,陌上(shàng)人(rén)如玉。
不能同世生,但求同归土。
这首诗的意思是指昔日路上相逢时,美人如玉,公子无(wú)双(shuāng),郎才女貌,青梅竹(zhú)马(mǎ),可惜如今(jīn)却(què)无(wú)缘(yuán)相会(huì),空(kōng)惹(rě)相思,陌(mò)上指的是(shì)比较高的地方。
两人郎才女貌(mào),天作之和,却自此无(wú)缘,全诗表达(dá)了一种悲伤之情。
陌(mò)上人如玉,公子世无双(shuāng)意(yì)思是什么?
“陌上人如(rú)玉”本来是(shì)指女子的容(róng)颜美丽而倾城(chéng),“君子世无双(shuāng)”是说翩(piān)翩公(gōng)子(zi)绝世无双。
两句放(fàng)在(zài)一起(qǐ)慧脊应(yīng)该是说两人郎才女貌,天作之合。
后被古风爱好者改编为“陌(mò)上人如玉,公子(zi)祥慧(huì)世无双”,最初是(shì)古风爱好(hǎo)者用来形(xíng)容乔(qiáo)振宇在《雪花女神龙》中饰演(yǎn)的欧(ōu)阳前宴渗(shèn)明(míng)日。
现在(zài)许(xǔ)多人在(zài)形(xíng)容(róng)翩(piān)翩古装公子(zi)的(d殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地e)时候(hòu)也会用这句话。
扩(kuò)展资(zī)料
“陌上人(rén)如玉”是站(zhàn)在田间的那个人是(shì)个(gè)如玉(yù)般美(měi)丽的美女,还有下(xià)一句(jù),公(gōng)子世无双是说翩(piān)翩(piān)公(gōng)子绝世(shì)无(wú)双。
大概是说两(liǎng)人郎才(cái)女貌(mào),天作(zuò)之和(hé),不过全诗(shī)表达的(de)就是一(yī)种悲(bēi)伤。
原句(jù)应该是“君(jūn)子世无双,陌上人(rén)如玉。
”出自据说是一名女(nǚ)子写的诗,“陌上人如玉”应是(shì)指女(nǚ)子容(róng)颜美丽倾(qīng)城,“君(jūn)子世(shì)无双”是(shì)说翩翩公子绝世(shì)无双。
两句放在一起(qǐ)应该是说(shuō)两人郎才女貌,天作之合。
后被古(gǔ)风爱好者改编为陌上人如玉,公子世无双,用来形(xíng)容欧阳殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地明日。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了