橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 业界女老师引退后何去何从?只能进入风俗店吗?其实这个新职业正在兴起~

大家(jiā)也(yě)知道,业界女演员来来去(qù)去,入行(xíng)快引(yǐn)退的也快,那么(me)就引申出来(lái)一个问题,就是业界(jiè)女演(yǎn)员引退后到底(dǐ)何去何从?

业界女老师引(yǐn)退后(hòu)何去何从?只能进(jìn)入风俗店吗?其实这个新职业正(zhèng)在兴起~_黑料正能量可能很(hěn)多人了解到的,日本风俗业很发达,所以很多引退的女演员都会进入这(zhè)个行业,好(hǎo)像有些朋友对女演员引(yǐn)退后跑去陪酒(jiǔ)感到不能理解,为什么她们要(yào)从一个坑跳到另一(yī)个(gè)坑?

如果是去风俗业,那(nà)还不如(rú)留在业界(jiè),至少还能当明星,但(dàn)为什么非要去风俗业打拼(pīn)呢(ne)?

其(qí)实稍微了解(jiě)一点(diǎn)业界常识的都知道(dào),在业(yè)界(jiè)女演员多如过(guò)江之(zhī)鲫,竞(jìng)争之激烈远超过想(xiǎng)像,女演员(yuán)之所以进入业界无(wú)非(fēi)是想躺(tǎng)着(zhe)赚更多(duō),但是如果自己不(bù)是天(tiān)选之人(rén),那(nà)种优胜劣汰(tài)不是一般(bān)心(xīn)态(tài)能扛得住(zhù),所以与(yǔ)其说女演员引(yǐn)退进入风俗界,不如说是她(tā)们的状况太糟没有片商(shāng)愿意给机会。

业界女老师引(yǐn)退后何(hé)去何从?只能进入风(fēng)俗店吗?其实这个新职业正在兴起~_黑料正能量所以(yǐ)很多事务所的老(lǎo)板,真的就会自(zì)己(jǐ)开一家风俗店(diàn),让引退(tuì)的(de)女演员直接二(èr)次就(jiù)业,而(ér)且给出的(de)理由是(shì)因(yīn)为(wèi)退役(yì)的女演员什(shén)么都不会(huì),这样做还能让他们有份工(gōng)作,当然,这种冠冕堂皇的理(lǐ)由(yóu)听听就得了。

那如(rú)果引退后,又不(bù)是三上悠亚(yà)、明日(rì)花绮罗这种(zhǒng)站在(zài)顶点的(de)女(nǚ)演员,又(yòu)不(bù)想进(jìn)入风(fēng)俗界,怎么办?

目前还(hái)有一种做法就是(shì),退(tuì)役后女演员转任(rèn)经纪(jì)人(rén)。

以(yǐ)往大(dà)家(jiā)认识(shí)的经纪人多(duō)半(bàn)是男性,但正(zhèng)所谓女人最(zuì)懂女人,最适(shì)合作经(jīng)纪人的或许就是退休的(de)女演员(yuán)。

业界(jiè)女老师引(yǐn)退(tuì)后何去何从?只能进入(rù)风俗店吗(ma)?其实(shí)这个新职业正在兴起~_黑料正能量(liàng)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 data-imgfileid="100018098" data-ratio="1.3247496423462088" data-s="300,640" data-type="png" data-w="699">首先(xiān),她们比谁(shuí)都了解这(zhè)分工(gōng)作,可(kě)以成(chéng)为后辈们的(de)导师,帮助(zhù)她们更快进入(rù)状况;

再来,她(tā)们也(yě)知道片(piàn)商们在(zài)玩什么花样,可以让新人趋(qū)吉(jí)避凶,成为保护她们的大姐姐(jiě);

然后(hòu),这(zhè)是一份不会过问学历也不会歧视她们(men)的工作(zuò),其实有非(fēi)常多的引退女演员渴望融(róng)入社会成为上班族,但(dàn)「前业界(jiè)女(nǚ)演员(yuán)」的身份(fèn)往往成(chéng)为她们的枷锁,一旦曝光往往让(ràng)她们很难(nán)混下去,成为经纪人就(jiù)没有这(zhè)个(gè)困扰,她们不但(dàn)不(bù)用陪喝酒(jiǔ),而且,前业界女演(yǎn)员(yuán)的(de)身份反而更是加分(fēn), 大家看(kàn)到都要用敬语称呼她们前辈!越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》p>

所以目前(qián)事务所(suǒ)已经(jīng)陆续(xù)有先例让(ràng)引退的女演员(yuán)转(zhuǎn)职(zhí)成为(wèi)经(jīng)纪(jì)人,或许这样,真的对这些在荧幕前为大(dà)家带来欢乐的(de)女演员们,是一个很(hěn)好的(de)退路!

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=