橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班

戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语是屈打成(chéng)招(zhāo)的屈意思是冤枉的。

  关于屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ)以(yǐ)及屈打成招的屈是什么意思(sī)?,屈(qū)打成招的屈怎么(me)什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短语,屈打成(chéng)招 释义(yì),屈打成(chéng)招(zhāo)文言文(wén)字(zì)词翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈(qū)打成招是什(shén)么类型(xíng)的短(duǎn)语

  屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的屈意思是冤枉。

  严刑拷打迫使无罪(zuì)的人委屈(qū)地冤枉认罪。

  屈打成招出自元·无名氏(shì)《争报(bào)恩(ēn)》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖到(dào)宫(gōng)中,三推六(liù)问(wèn),屈打成招。

  ”

  屈打成招的意思是清白无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)。<戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班/p>

  屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼供、苦打成招。

  反(fǎn)义词(cí):宁死不屈、坚(jiān)贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山。

  屈打成招原文典故:刘拟山家(jiā)失金钏,掠问小女奴(nú),具承卖于(yú)打鼓者。

  又掠问打鼓(gǔ)者衣服、形(xíng)状(zhuàng),求之不(bù)获(huò),仍(réng)复掠问。

  忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不(bù)肯一露(lù)形声,故不知有我,今则实不能(néng)忍矣。

  此(cǐ)钏(chuàn)非夫人不能检点(diǎn)杂物(wù),误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然小(xiǎo)女奴(nú)已无完肤矣(yǐ)。

  拟山终生愧悔,恒(héng)自道(dào)之曰:“时时不(bù)免(miǎn)有(yǒu)此事,安(ān)能(néng)处(chù)处有此狐?”故仕(shì)宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。

  译(yì)文:刘(liú)拟山(shān)家(jiā)丢了一只(zhǐ)金手镯,就严刑(xíng)拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承认(rèn)(自己偷了)卖给了打着鼓子捡破烂的人。

  刘拟(nǐ)山又拷问小女奴(nú)那打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找(zhǎo)了(le)半天都(dōu)没(méi)有找到,于是又拷问这个(gè)女(nǚ)奴。

  忽然(rán)他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住(zhù)了四十(shí)年,从来也不愿露出(chū)身形声音来,因(yīn)此(cǐ)你不知道有我,今天我实在(zài)是看(kàn)不下去(qù)了。

  那个金镯子(zi)是不是你夫人(rén)找东西时,错(cuò)放在漆盒子里了吗?”按照那个(gè)声音提醒的去(qù)找(zhǎo),果(guǒ)然找(zhǎo)到了,然而(ér)小(xiǎo)女奴此时已经被打(dǎ)得体无完肤了。

  刘拟山(因为这件事)终生愧疚(jiù)后(hòu)悔,常(cháng)常对自(zì)己说:“时时难(nán)免有这(zhè)种事,怎么能处处有这样(yàng)的(de)狐狸?”因此他当官二十多年,审(shěn)理案(àn)子从来没(méi)有刑讯(xùn)逼供过。

屈打成招的屈是什么意思

  

题库内(nèi)容(róng):

  

  屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。

  指(zhǐ)无罪的(de)人冤枉(wǎng)受(shòu)刑(xíng),被迫招认有罪。

  

  成语出处: 元(yuán)·无名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐(jiě) 拖到官中,三推六(liù)问, 屈打成招(zhāo) 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招(zhāo)的近义(yì)词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。

  指遭受不(bù)明不(bù)白、无中(zhōng)生有的冤枉,不获(huò)得(dé)昭雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤

  屈打成招的反义词(cí): 宁死(sǐ)不屈 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈(qū)让团物,竞燎(liáo)身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操不屈服。

   吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义的(de) 林(lín)觉民 ,在事前

  成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义

  常(cháng)用程度: 常用成语

  感(gǎn)情.色彩: 中性成(chéng)语(yǔ)

  成语结构: 复杂式成语

  产生年代: 古代成语

  英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる

  其(qí)他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成(chéng)语谜语(yǔ): 被打不过(guò)招认

  读音(yīn)注(zhù)意(yì): 招(zhāo),不能读作(zuò)“zāo”。

  

  写法(fǎ)注(zhù)意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。

  

  歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢(láo)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班

评论

5+2=