吾妻(qī)之美我者的(de)美(měi)是(shì)什(shén)么意思(sī),吾妻之美我者的美是什么(me)用法是意(yì)思:美丽的。
关于吾(wú)妻之(zhī)美我者的美是什么意思(sī),吾(wú)妻(qī)之美我者的美是(shì)什么用法以及吾妻之美我者的美是什么意(yì)思?,吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什么意思词类活用,吾妻之美(měi)我者的美(měi)是什(shén)么用法,吾妻(qī)之美我者下一句,吾(wú)妻之美我者是什么(me)句式(shì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):
吾妻之(zhī)美我者的(de)美(měi)是什么(me)意(yì)思(sī),吾妻(qī)之美我(wǒ)者的美(měi)是什(shén)么用法
意思:美丽。出处(chù):战国时(shí)期刘(liú)向《邹忌(jì)讽(fěng)齐(qí)王AVERAGE函数是什么意思,计算机average函数是什么意思(wáng)纳谏》。
《邹(zōu)忌讽齐王(wáng)纳谏》原(yuán)文节(jié)选邹忌修八尺有余,而形(xíng)貌昳丽。
朝服衣(yī)冠,窥(kuī)镜,谓其(qí)妻(qī)曰:“我孰(shú)与城北徐公美?”其(qí)妻曰:“君美(měi)甚,徐公何(hé)能及君也(yě)?”城(chéng)北(běi)徐公,齐(qí)国(guó)之美丽者也(yě)。
忌不自信(xìn),而(ér)复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公(gōng)何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐(xú)公孰美?”客曰(yuē):“徐公不若君之美也。
”明日徐公(gōng)来,孰视之,自以为不如;
窥镜而自视,又(yòu)弗如远甚(shèn)。
暮寝(qǐn)而思之,曰:“吾妻之(zhī)美我者,私我也(yě);
妾(qiè)之美(měi)我者,畏我也;
客(kè)之美(měi)我者,欲有求(qiú)于我也(yě)。
”
《邹忌讽齐王纳(nà)谏(jiàn)》原文节(jié)选翻(fān)译邹忌(jì)身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽(lì)。
有一天早晨他穿戴(dài)好衣帽,照着镜子,对他的妻(qī)子说:“我与城北(běi)的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说(shuō):“您美极了,徐公怎么能比得(dé)上您呢?城(chéng)北的(de)徐公齐国的(de)最美的男子。
邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他的小妾说:“我和徐公(gōng)相比(bǐ),谁更美丽(lì)?”妾说:徐公怎么(me)能比(bǐ)得上您呢?第二天,有(yǒu)客人从外(wài)面来(lái)拜访,邹忌(jì)和(hé)他坐着谈话,邹(zōu)忌问客(kè)人(rén)道:“我和徐公相比(bǐ),谁更美丽?”客(kè)人说:“徐公不如您美丽啊。
”
又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地(dì)端详他,自己觉得不如(rú)他(tā)美丽(lì);
看着镜子里的自己,更是(shì)觉得自(zì)己(jǐ)与徐(xú)公相(xiāng)差甚远。
傍晚(wǎn),他躺在床(chuáng)上休息时想这件事,说:“AVERAGE函数是什么意思,计算机average函数是什么意思我的妻子认为我美(měi),是偏爱我;
我的小妾(qiè)认为(wèi)我(wǒ)美(měi),是惧怕我;
客(kè)人赞(zàn)美我美(měi),是有(yǒu)事情(qíng)要求(qiú)于我。
”
邹忌简(jiǎn)介邹(zōu)忌(约(yuē)前(qián)385年(nián)—前319年(nián)),一(yī)作(zuò)“驺忌”,尊称“驺子”,中(zhōng)国战国(guó)时(shí)期齐国人。
《史记(jì)》亦作驺(zōu)忌,齐桓公田(tián)午时的大臣(chén);齐(qí)威王田因(yīn)齐时(shí)期,以鼓琴游说齐(qí)威王,被任相国,封于(yú)下邳(今江(jiāng)苏睢宁古邳镇),号成侯(hóu);后又侍齐宣王(wáng)田辟疆(jiāng)。
他(tā)曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏,主(zhǔ)张革新政治,修订法律,选拔(bá)人才,奖励贤臣,处罚奸吏(lì),并选荐得力大(dà)臣坚(jiān)守(shǒu)四境,从此齐(qí)国(guó)渐强。
前360年(nián)前后,齐威王起用邹忌(jì)实行改革,“谨(jǐn)修法律而督奸吏”。
吾妻之美我者 的(de)美(měi)什么(me)意思
意思:美丽。
出处:战国时期刘向《邹(zōu)忌讽齐王纳谏》。
原文节选(xuǎn):明日徐公来,孰视之,自(zì)以为不如(rú);窥镜而(ér)自视(shì),又弗如远(yuǎn)甚。
暮寝(qǐn)而思之(zhī),曰:“吾妻之美我(wǒ)者,私我(wǒ)也;妾之(zhī)美我者,畏我也;客(kè)之美我者,欲有(yǒu)求于我(wǒ)也。
”
译文:又(yòu)过了一天,徐公前来拜访(fǎng),(邹(zōu)忌)仔细地端详他,自己觉得(dé)不(bù)如他美(měi)丽;照着镜(jìng)子里的自己,更(gèng)是觉得自己与徐公相差甚远。
傍晚,他(tā)躺在(zài)床(chuáng)上(shàng)休息时想这件事,说:“我的妻子认斗举为我(wǒ)美,是偏爱我;我的小妾认为我美,是惧怕我(wǒ);客(kè)人赞美我(wǒ)美,是有事情要(yào)求于我。
”
扩(kuò)展资料
文章(zhāng)塑造了邹忌这样有自知(zhī)之明,善于思考,勇于(yú)进谏的贤(xián)士(shì)形象(xiàng)。
又表(biǎo)现了齐威王知(zhī)错能改,从谏如(rú)流(liú)的明君形象,和革除弊端,改(gǎi)良政治的迫切愿望(wàng)和巨大决心。
告诉读者居上者只有(yǒu)广空中碧开(kāi)言路,采纳群言,虚心(xīn)接受批评意见并积极加(jiā)以改正才有可(kě)能成功。
文章以“孰美”的问答开篇,继(jì)写邹忌(jì)暮寝自思,寻找妻(qī)、妾、客(kè)人赞(zàn)美自己的因(yīn)为,并因小悟大,将生活(huó)小事与国(guó)大事有机(jī)地联系起来。
由自己的“敝”,用类比培(péi)瞎推(tuī)理的方(fāng)法婉讽(fěng)“王(wáng)之敝甚”,充分显示了邹忌巧妙(miào)的讽谏艺术与娴熟(shú)的从(cóng)政谋略。
邹忌正是以自(zì)身的生活(huó)体悟(wù),委(wěi)婉地劝谏齐威王广开言路(lù),改革弊政(zhèng),整(zhěng)顿吏治,从(cóng)而收到很好的(de)效(xiào)果(guǒ)。
创作背景(jǐng):春(chūn)秋战国之际,七雄并立,各国间(jiān)的兼并战争,各统治集团(tuán)内(nèi)部新旧势力(lì)的(de)斗争,以及民众风起云涌的反抗斗争,都异常尖锐激(jī)烈。
在这激(jī)烈动荡的(de)时(shí)代,“士”作为一种最活跃(yuè)的阶(jiē)层出现在政(zhèng)治舞台(tái)上。
他们以自(zì)己的(de)才能(néng)和学(xué)识,游说于各国之间,有的(de)主张连横,有(yǒu)的主张合(hé)纵,所以(yǐ),史称这些(xiē)人为(wèi)策士或纵横家。
他们提出一定(dìng)的政(zhèng)治主张或斗争(zhēng)策略,为某些统治集团服务,并(bìng)且往往利用当(dāng)时错综(zōng)复杂的斗(dòu)争形(xíng)势游说(shuō)使诸侯采(cǎi)纳,施展着(zhe)自己治国安邦的才(cái)干。
各(gè)国统治者(zhě)也(yě)认识到,人(rén)心的向背,是(shì)国家(jiā)政权能否巩固(gù)的决定性因素(sù)。
失(shī)去(qù)了民心,国家的统(tǒng)治就难以维持。
所以(yǐ),他(tā)们争相招揽人才,虚心纳谏,争(zhēng)取“士(shì)”的支(zhī)持。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了