无异于(yú)饮鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不(bù)符合使用资源理念的。关于无异于(yú)饮鸠止渴(kě)以及无(wú)异于饮鸠止(zhǐ)渴,饮(yǐn)鸠止渴(kě)能到达意图吗,饮鸠止渴告知咱(zán)们,饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴告知咱们的道理(lǐ)等问题,农(nóng)商网将为你收拾以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事的(de)。
是的,饮(yǐn)鸠止渴是一个寓言故事(shì)。最早(zǎo)出自于希腊《伊索寓言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中(zhōng),人们为了得到鸡蛋(dàn),不吝把鸡杀了。成果发现(xiàn),鸡(jī)与其他鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远(yuǎn)利益。成(chéng)语“饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)”由此引申出来(lái)。
无异于(yú)饮鸠(jiū)止渴
饮(yǐn)鸠止渴(kě)不符合(h第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手é)使用资源理念。
第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手an>> 饮鸠(jiū)止渴(kě)会(huì)损坏鸡的繁衍,不(bù)利(lì)于可持续发展,因而不符合合理(lǐ)使用资源理念。
合(hé)理使用资源理念应该是物尽其用,是指根据不同资源(yuán)的特色发挥(huī)其最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠止(zhǐ)渴指为(wèi)了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比(bǐ)方贪心眼前的优(yōu)点而不管(guǎn)长远利益。
该成语为连动式结构(gòu),含贬义,在句中(zhōng)一般作(zuò)谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短(duǎn)语汉英对应翻译(yì):
1. 滥伐树(shù)木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型(xíng)结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 第一次见面握手是左手还是右手,与人握手是左手还是右手
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了