远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重(银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄zhòng),远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊以及远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句(jù)是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性,而是特指(zhǐ)“人主(zhǔ)”身(shēn)边的(de)“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠(chǒng)幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子之道相(xiāng)违背之人。
近则不(bù)逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的(de)原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小(xiǎo)人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而(ér)骄,疏远(yuǎn)他们则心(xīn)生(shēng)怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定或无实义。
如《管子(zi)》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在(zài)此处应是指古时(shí)贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子(zi)”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养也”这句话,在主张男女平权的现代(dài)受到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论语》中的(de)一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的(de)认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女性,那也是银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄指孔(kǒng)子所观察到的、当时社(shè)会和文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要强调这一点,是因为(wèi)古代(dài)与现代的社会(huì)形态(tài)和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对于群体的心理塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什么(me)意思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难(nán)养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子(zi)之道(dào)相(xiāng)违背之人(rén)。
近(jìn)则(zé)不逊远(yuǎn)则怨(yuàn)什(shén)么意思
近则(zé)不(bù)逊,远则怨的意思(sī):相(xiāng)近银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此(cǐ)句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨(yuàn)。
”意思是孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定(dìng)或无(wú)实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在此处应(yīng)是指古时(shí)贵(guì)族所(suǒ)蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了(le)很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章(zhāng)争议的(de)焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词(cí)究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也(yě)是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当时(shí)社会(huì)和文化背景中的特定“女性(xìng)”群体。
之所以(yǐ)要强调这(zhè)一点,是因为古代与现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的(de)心(xīn)理塑(sù)造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 银耳越黄越好还是越白越好,干银耳为什么越放越黄
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了