橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久

奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万(wàn)年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的(de)。

  关(guān)于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)以(yǐ)及陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示(shì),陈(chén)万年教子文言文的(de)翻译,文(wén)言文奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年教子解(jiě)释,《陈万年教(jiào)子(zi)》等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了(le)屏(píng)风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了(le)!”陈万年(nián)没有再(zài)说话(huà)。

《陈万年(nián)教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉,认错。

  具(jù)晓:完全(quán)明白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主(zhǔ)要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年(nián)教子》原文

  陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下(xià)。

  语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万(wàn)年教子文言文注解(jiě)及翻译(yì)

     文言文(wén)是中国(guó)古代(dài)的(de)一种书面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦时(shí)期的口语(yǔ)为基础而形成的书面语(yǔ)。

  下面是我为(wèi)你带来(lái)的陈万年教(jiào)子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒(jiè)汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万(wàn)年(nián)是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣(chén),曾(céng)经(jīng)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈(chén)咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你(nǐ),你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话(huà)的意(yì)思(sī)我都知道,主要(yào)奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久意思是教我奉(fèng)承拍马屁(pì)。

  陈(chén)万(wàn)年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第(dì)一(yī)任老师,父母(mǔ)的(de)一言(yán)一行都会在孩子身上印下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格(gé)产(chǎn)品.但是也(yě)有(yǒu)教孩(hái)子走歪(wāi)道(dào)的(de)父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学(xué)会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就(jiù)是这类反面角色(sè)的(de)代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。

     ③通过这篇(piān)文章(zhāng),我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光阿谀(yú)奉(fèng)承与听(tīng)信谗言。

  陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话(huà)的。

  关于陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教(jiào)子解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到(dào)了屏风。

《陈万年教子(zi)》翻译(yì)

  陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说:“我完全明(míng)白您(nín)所说(shuō)的话,主要(yào)的意思(sī)是教我要对上司要奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说(shuō)话。

《陈万年(nián)教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论(lùn),说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖(zhàng):名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子(zi)打。

  之:代词,指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完(wán)全(quán)明(míng)白,具,都。

  大要:主要的(de)意思(sī)。

  大要(yào)教咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒(jiè)于(yú)床下。

  语至三(sān)更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文(wén)言文是中(zhōng)国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先秦时(shí)期的口(kǒu)语为基础而形成(chéng)的(de)书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子(zi)原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其(qí)子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固(gù)《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文(wén)

     陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床前(qián)。

  告(gào)诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿(ná)棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是为(wèi)什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道(dào),主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年(nián)于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒(jiè):同诫,告诫。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主要的意(yì)思。

     15.具晓:完(wán)全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思我都明(míng)白(bái)

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子(zi)的(de)第一任老师,父母的一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父(fù)母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年(nián)就(jiù)是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这(zhè)类反面角色的(de)代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久

评论

5+2=