秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒装句中的状语后置(zhì)句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句(jù)式(shì)判断以及(jí)秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式判断(duàn),秋以为期句式及(jí)翻译,秋以为期(qī)句式结构等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断
倒装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋(qiū)以为期(qī):请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你(nǐ))。
氓(máng)的词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二(èr)三(sān))其(qí)德:经常(cháng)改变(数词(cí)作(zuò)动词)
③(夙(sù))兴(xīng)(夜)寐:在(zài)白天/在晚(wǎn)上(名词(cí)作(zuò)状语)
④三岁(suì)食(贫(pín)):贫困(kùn)的生活(形容词作名词(cí))
⑤士(shì)(贰)其行:不(bù)专一,有(yǒu)二心(数(shù)词(cí)作(zuò)动词)
氓节选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝(sī)。
匪来(lái)贸丝,来即(jí)我谋。
送子涉(shè)淇,至(zhì)于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子(zi)无良媒。
将子(zi)无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚(hòu)农家小伙(huǒ)子,怀抱(bào)布匹(pǐ)来(lái)换丝(sī)。
其(qí)实不是真换丝,找个(gè)机会谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘情依依。
不是我(wǒ)愿误(wù)佳期(qī),你无媒人(rén)失(shī)礼仪。
望郎休要发脾气(qì),秋天到了(le)来迎娶。
秋(qiū)以为期是什么句式(shì)?
是(shì)宾(bīn)语(yǔ)前(qián)置。
“秋(qiū)”是(shì)“以”的宾语,正常(cháng)语(yǔ)序为(wèi)“以秋为期”。
出(chū)自(zì)先秦佚名《诗经(jīng)·卫风(fēng)·氓(máng)》:“匪我愆期(qī认真地还是认真的写作业,认真的与认真地),子无(wú)良媒。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖(tuō)延约定的(认真地还是认真的写作业,认真的与认真地de)婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
扩(kuò)展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首上(shàng)古(gǔ)民(mín)间歌谣(yáo),以一个女子(zi)之口,率真(zhēn)地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜(xiān)活写喊盯照(zhào),也为(wèi)后人留下了当时风(fēng)俗民情(qíng)的宝(bǎo)贵(guì)资料(liào)。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还不够完整(zhěng)细(xì)致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实(shí)地反映出来,抒情叙事融(róng)为一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式的议论大岁。
就这些方面(miàn)说(shuō),这首诗已(yǐ)初步具备中国(guó)式的叙事诗(shī)的某(mǒu)些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了