橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗

雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的(de)解(jiě)释是什么,音读训读的解释是(shì)问什么是(shì)音(yīn)读?什(shén)么是训读?答(dá)简单来说,每个汉字一(yī)般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的。雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗

  关于音(yīn)读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读训读的解释以及音读训读的解(jiě)释(shì)是什(shén)么,音读训(xùn)读的(de)解(jiě)释和意(yì)思,音读训(xùn)读的(de)解释,音读训读(dú)对照(zhào)表,音读和训(xùn)读(dú)是什么意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗释是(shì)什么(me),音读(dú)训读的解释(shì)

  问什么是音读?什么(me)是训读?答简单(dān)来(lái)说,每个汉字一般(bān)都(dōu)会有两种读(dú)法,一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“音(yīn)读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉(hàn)字(zì)的读(dú)音,按照这个汉字(zì)从中国(guó)传入日本的(de)时候(hòu)的读音

  来发音。

雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗>  根据汉字(zì)传入的时代和来(lái)源地的不同(tóng),大(dà)致可(kě)以分为(wèi)“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴(wú)音”等(děng)几种。

  但是,这些(xiē)汉字(zì)的发音和(hé)现(xiàn)代汉语(yǔ)中(zhōng)同(tóng)一汉字

  的发音(yīn)已经有(yǒu)所不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固(gù)有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时的读(dú)法。

  “训读”的词汇多是表达日本固有事(shì)物的固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具有两

  种以上的“音(yīn)读”音和“训(xùn)读(dú)”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一(yī)种发音(yīn)方(fāng)式(shì),是使用该等汉(hàn)字之日(rì)本(běn)固有同义语汇(huì)的读音。

  所(suǒ)以训(xùn)读(dú)只借用汉字的形和义,不采(cǎi)用汉(hàn)语的音。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即(jí)汉字(zì)在日语中按照日语(yǔ)对(duì)汉语的(de)译音读出(chū)来,叫音读同一个汉字在日语中可能(néng)有不(bù)止(zhǐ)一种读法,是由于(yú)其在不同时期(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉(hàn)字的(de)发音。

  每个汉字一般都会(huì)有两种读(dú)法,一种叫做“音友慎(shèn)春(chūn)读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉(hàn)字具有两种以上的“音读”音和“训读”音(yīn)。

  日语和韩(hán)语中的训读

  1、日语

  在日语里,训读(dú)(训(xùn)読)是(shì)以日语固(gù)有的发音来读出(chū)汉(hàn)字,与(yǔ)该汉字本身的(de)好耐字音(吴(wú)音(yīn)、汉(hàn)音、唐音(yīn)等)有很(hěn)大的(de)不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语固(gù)有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现代“韩语不存在(zài)训读”。

  但近(jìn)代以(yǐ)前(qián)曾有(yǒu)乡札、吏读、口诀(jué)等类似日本万叶假名的标记法存在,充分利用这(zhè)些汉字的训读。

  使用类似(shì)于和(hé)训(日本的训(xùn)读)的(de)韩(hán)训。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关“汉语(yǔ)传入(rù)以前的朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今(jīn)除了在语言学与语源论等(děng)进行讨论以(yǐ)外,日常言语已经不再使用。

  但是(shì)“串(chuàn)”“钊”等为例(lì)外存在的训读。

  “串(chuàn)”读作(zuò)“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读作(zuò)“”的情(qíng)况下意(yì)思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的(de)意思,这类的(de)韩(hán)语类似于(yú)日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨伞能当太阳伞用吗,雨伞能当太阳伞用吗

评论

5+2=