橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

钟南山为什么被说成钟百亿

钟南山为什么被说成钟百亿 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释(shì)讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及注释拼音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻(fān)译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友(yǒu)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释拼音,二鹊救友文言文翻译(yì)及注(zhù)释及(jí)翻译(yì),二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)注释及原文等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音

  《二鹊救(jiù)友》是(shì)出自(zì)《虞初新志》的(de)一篇文章,主要(yào)讲(jiǎng)述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  某(mǒu)氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似允(yǔn)所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里有(yǒu)一株(zhū)很古老的树(shù),喜(xǐ)鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊(què)孵出来(lái)的小鹊(què)都已经快长成幼鸟(niǎo)了(le)。

  一天,一只(zhǐ)喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集(jí)在树上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊仍然(rán)在(zài)树(shù)上(shàng)对叫,好(hǎo)似(shì)在(zài)对话一样,不一会儿又扬长而去。

钟南山为什么被说成钟百亿

  可是又过(guò)了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像有话要说(shuō)。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫(jiào)声(shēng),似乎在答应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在(zài)古树上(shàng)盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲了下来(lái),叼(diāo)出一条赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并(bìng)向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是(shì)。

  4.顷(qǐng)之:在原文(wén)中等同"未(wèi)几(jǐ)"''俄(é)而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后(hòu)面(miàn)跟(gēn)

  钟南山为什么被说成钟百亿12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊救友文言文翻译是什(shén)么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译如下:

  在(zài)某(mǒu)人(rén)的花园里有一棵(kē)古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了(le)。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上来回地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很(hěn)快,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在树上对叫,好似(shì)在(zài)对话一样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声(shēng)音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面(miàn)。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再(zài)次发(fā)出“咯咯(gē)”的(de)叫(jiào)声(shēng),似乎(hū)在(zài)答应喜鹊的(de)请(qǐng)求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的(de)窝冲(下(xià)来),叼(diāo)出一条(tiáo)赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像(xiàng)在庆祝(zhù),并且(qiě)向鹳致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去(qù)找鹳(guàn)来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析

  原文(wén):

  某氏(shì)园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐(jiàn)近(jìn),集(jí)古木上,忽(hū)有二(èr)鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来(lái),“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯(gē)”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一(yī)赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里的亲情也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到(dào)赤蛇的侵(qīn)犯,从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱(ài)感(gǎn)动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如(rú)此讲究(jiū)情义,连动物(wù)都如此(cǐ),我们人类岂能(néng)无情无义。

  所(suǒ)以我们要助人为乐,尽自己所能帮(bāng)助他人(rén),要(yào)团结友爱。

  当问(wèn)题(tí)超出自(zì)己能力范裂芦围时,要(yào)会动脑筋,就要善(shàn)于借助(zhù)外部力量加以(yǐ)解决(jué),要(yào)学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 钟南山为什么被说成钟百亿

评论

5+2=