橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读的解(jiě)释是(shì)什么(me),音读训读的解释是问什么是(shì)音读?什么是训读?答简单(dān)来(lái)说(shuō),每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一(yī)种叫做“音(yī苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义n)读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读训读的解释是什(shén)么(me),音读训读的(de)解释以及音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读(dú)训读的解释和意思,音读训读的解(jiě)释(shì),音读训(xùn)读(dú)对照表,音(yīn)读和训读(dú)是什么(me)意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

音(yīn)读训读的(de)解释是什么,音读训读的解释

  问(wèn)什么是音(yīn)读?什么(me)是训读?答简单来(lái)说(shuō),每个汉字(zì)一般(bān)都会有两种读法(fǎ),一种(zhǒng)叫做(zuò)“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿(fǎng)汉字的读音,按(àn)照这个汉字(zì)从中国传入日本的(de)时候的读音(yīn)

  来发音。

  根据汉字传入的(de)时代和来源地的不(bù)同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几种。

  但是,这些(xiē)汉字的(de)发音和现代(dài)汉语中同(tóng)一汉字

  的发(fā)音(yīn)已经有(yǒu)所不同了。

  “音(yīn)读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日(rì)本固有的语言

  来读这个汉(hàn)字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词汇多(duō)是表达(dá)日本固有事物的固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什(shén)么(me)意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一(yī)种发音方式,是使用该等(děng)汉(hàn)字之日(rì)本固有(yǒu)同(tóng)义语汇的读音。

  所以训读只借用汉(hàn)字的形和义,不采用汉(hàn)语的音(yīn)。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语(yǔ)中按照日语对(duì)汉语的(de)译音读出来,叫音读(dú)同一个汉字在日(rì)语中可(kě)能有不(bù)止(zhǐ)一(yī)种读法,是由于(yú)其(qí)在不(bù)同(tóng)时期(南(nán)北朝、隋唐、宋等(děng))吸收了当时(shí)汉字的发音。

  每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音友慎(shèn)春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训(xùn)读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训(xùn)读(dú)”音。

  日语(yǔ)和韩语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是以日语固有(yǒu)的发(fā)音来读出(chū)汉字,与苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义该汉字本身(shēn)的好耐字音(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现代“韩语不存在训苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义读”。

  但近代(dài)以前曾有乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀等(děng)类似日本万(wàn)叶(yè)假名的标(biāo)记(jì)法存(cún)在,充分利用这些汉字的训读。

  使(shǐ)用(yòng)类似于和(hé)训(日本的训读(dú))的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的韩训(xùn)。

  现如今除了在语(yǔ)言学与(yǔ)语源(yuán)论等进行(xíng)讨论以(yǐ)外,日常言语已经不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊(zhāo)”读作“”的情况(kuàng)下(xià)意思为(wèi)“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩语类似于日文的(de)“国训(xùn)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

评论

5+2=