橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑果文化风波闹的沸沸扬(yáng)扬之际,网上又有人(rén)爆(bào)出知名上(shàng)市公(gōng)司广告牌使用歧视中国(guó)人词(cí)汇,要求下架该英(yīng)文广告(gào)牌(pái)。

  某知名博主在社(shè)交(jiāo)媒体上表示,苏州一(yī)投诉平台上接到(dào)一封投诉信,指责国际比赛(sài)上广(guǎng)告(gào)商“长虹”的(de)英文名CHANGHONG,容易被看成(chéng)CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某个知(zhī)名辱华词汇相近。自清朝起,这个词被(bèi)洋人用来嘲笑中(zhōng)国人的口音,逐渐演变成歧视亚洲人的词汇,成为北美(měi)数十年排华(huá)史中的(de)典型(xíng)代表。

上市公司广告牌涉嫌(xián)歧视中国人(rén)被举报,举报者要求(qiú)撤(chè)下该公司英(yīng)文(wén)广告牌

  近年(nián)来,有诸多国外品牌、艺人因为使用该词汇辱(rǔ)华遭到海内外华(huá)人(rén)的共(gòng)同(tóng)抵制。

  而这篇举报信中的“长(zhǎng)虹”则可能(néng)是知名上(shàng)市(shì)公司四川长虹。根据该公司官网(wǎng)消息显示,四川长虹为中(z家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译hōng)国国家羽毛球队(duì)尊荣赞助(zhù)商,并且(qiě)通告中有提(tí)到上述举报信(xìn)中的(de)苏迪曼杯。

上市公司广(guǎng)告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤(chè)下该公司英文广(guǎng)告牌(pái)

  而举报信中容(róng)易引起辱华联想的英文广告词,正是上图中长虹的(de)红色Logo。但(dàn)是由于(yú)小编没有英文母语环境,看到这(zhè)个Logo的第一反应并无法家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译将(jiāng)之与辱华(huá)词汇联(lián)想起来(lái)。

  至于举报信中的(de)“长(zhǎng)虹”是否(fǒu)为上市公(gōng)司四(sì)川长虹,小编有拨打四川长虹官网(wǎng)的电话(huà)询问,但截至发(fā)稿,该电(diàn)话无(wú)人接听。

  对于这个举报(bào),网友(yǒu)的(de)意(yì)见也是分歧极大(dà),有人认为“举报(bào)者过(guò)于敏感(gǎn)”,有(yǒu)人则开玩(wán)笑称(chēng)“看不清可以去看看(kàn)眼(yǎn)科,利好(hǎo)爱尔眼(yǎn)科”,但也(yě)有网友(yǒu)认为(wèi)“大是大非面前,上(shàng)市公司(sī)更(gèng)应作出(chū)表率(lǜ)”“老外骂你(nǐ),你听不懂就当做(zuò)没发生,这不是(shì)阿Q精(jīng)神么?”对此你(nǐ)怎么(me)看(kàn)呢?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译

评论

5+2=