橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀

淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下(xià)之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异义是(shì)“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大(dà)而从六国(guó)古(gǔ)今异(yì)义以及(jí)苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六(liù)国(guó)下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà),而从六国破亡之故事古(gǔ)今(jīn)异义(yì)词,苟以天下之大(dà)而(ér)从六国古今异义,六国论苟(gǒu)以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国古今异(yì)义

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家(jiā),却追随六国灭亡的(de)前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵(xún)的(de)《六国(guó)论(lùn)》。

  原(yuán)文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不(bù)赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大(dà),下而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论(lùn)点,“借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn)”,抨击宋王朝对契(qì)丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家(jiā)!更多精彩(cǎi)内容(róng)请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年四月二十五日(rì)(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始(shǐ)发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂(suì)通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和(hé)、嘉(jiā)祐(yòu)间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈(chén)州项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于(yú)世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)。

  或曰(yuē):六(liù)国互(hù)丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài),小则(zé)获邑(yì),大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其(qí)实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患(huàn),固不(bù)在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城(chéng),明日割十(shí)城(chéng),然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救(jiù)火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国(guó)迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始(shǐ)有远略,能守其(qí)土,义(yì)不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李(lǐ)牧(mù)连(lián)却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势(shì),而(ér)为秦人积(jī)威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实(shí):它的实际(jì)数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对(duì)去世(shì)的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人(rén),省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道(dào)理本来就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭(miè)”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得(dé)其(qí)理。

  之,指上面(miàn)说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退(tuì)却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭赵之(zhī)后,把(bǎ)赵国改为秦(qín)国的邯(hán)郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除(chú)去(qù)。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之(zhī)数(shù),存亡之理:胜负存(cún)亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的(de)威势(shì)。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫(jié)哉:治理国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土地(dì)拿(ná)来送(sòng)给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词(cí),的)

     2.秦之(zhī)所大(dà)欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地(dì)有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表(biǎo)示转折)

     3.故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱(bào)薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词(cí),朝着(zhe),对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng)与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实:

     古义(yì):它的实际(jì)数(shù)量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义(yì):父亲(qīn)的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古(gǔ)义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某种(zhǒng)程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考能(néng)力与(yǔ)认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后(hòu) 今义:用于顺承复句的(de)后(hòu)一分(fēn)句的(de)句(jù)首(shǒu),或一段的(de)开头,表示某一行动或情况发生后,接着发(fā)生(shēng)或(huò)引起另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义(yì):不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次(cì) 今义(yì);第二(èr)次

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样。

  形(xíng)容毫不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ):

     薪(xīn):柴(chái)草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊(shū)句式

     一、介(jiè)词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助(zhù)五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国(guó)而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下之大

     六、宾语(yǔ)前(qián)置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施(shī)行(xíng))正义(yì) 名词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却(què),译(yì)为(wèi)打(dǎ)退(tuì) 动(dòng)词(cí)的(de)使动用法(fǎ)

     3.以事秦之心(xīn)礼天下(xià)之奇才

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为(wèi)动词

     4.则(zé)吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动词(cí)

     5.日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名(míng)词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而不终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大的方(fāng)面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取(qǔ)自下(xià)策(cè) 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不(bù)是(因为他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就(jiù))是灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的国(guó)家因(yīn)为有(yǒu)贿(huì)赂(lù)秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的就获(huò)得邑镇(zhèn),大(dà)的(de)就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土(tǔ)地与战(zhàn)胜别国所得(dé)到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败所丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地相比,实(shí)际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨露(lù),披荆斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子孙对(duì)那(nà)些土地却(què)不很爱惜,全都拿(ná)来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城(chéng),明天(tiān)割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡(shuì)一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周(zhōu)边境,秦国(guó)的军队又(yòu)来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的(de)土地有限,强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他(tā)的越(yuè)多,他侵(qīn)犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经(jīng)决定了。

  到(dào)了覆灭的地(dì)步,道理本来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国(guó)交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国(guó)也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的(de)国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们的国(guó)土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是(shì)个小国(guó),却(què)后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗秦的(de)效(xiào)果。

  等到后来(lái)燕(yàn)太(tài)子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国(guó)交战五次,打了(le)两次败(bài)仗,三次胜仗。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国用(yòng)武力抗秦而没(méi)能坚持到底。

  而且(qiě)燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭干(gàn)净(jìng)的(de)时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势(shì)孤(gū)立危急,战败(bài)了而亡国,确实(shí)是不得(dé)已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚(chǔ)三国都爱惜(xī)他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客不(bù)去(刺(cì)秦(qín)王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那么胜(shèng)败的命运(yùn),存亡的理数,倘若与秦国(guó)相(xiāng)比较(jiào),也(yě)许还不容易衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以至(zhì)于(yú)走(zǒu)向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的人不要被积久的(de)威势所胁迫啊(a)!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比秦国(guó)弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而(ér)战(zhàn)胜它的(de)优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时(shí)代,七雄(xióng)争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下(xià),各(gè)国之(zhī)间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而(ér)灭(miè)亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本原(yuán)因是秦国经过商秧变(biàn)法(fǎ)的彻(chè)底改革,确立了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六国(guó),顺应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本(běn)文属于(yú)史(shǐ)论,但(dàn)并不是进(jìn)行(xíng)史学的分(fēn)析(xī),也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论(lùn),以古鉴(jiàn)今,选(xuǎn)择(zé)一个(gè)角度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故、言之成理地确(què)立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这(zhè)篇文(wén)章,不是(shì)看它是否(fǒu)准(zhǔn)确(què)、全(quán)面地评价了历(lì)史事实,而应着眼于其(qí)强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历史与现实结合的(de)角(jiǎo)度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害(hài),表明(míng)了作者明达而深湛(zhàn)的政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北(běi)宋现实,点出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本(běn)文为论说文(wén),其结构完(wán)美地体现了论证的(de)一般(bān)方法和规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不(bù)至(zhì)于(yú)灭亡(wáng),从反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治(zhì)者切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入(rù)又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全(quán)文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的逻辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用(yòng)例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对(duì)比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行(xíng)赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦之频(pín)与(yǔ)“一夕安寝”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充(chōng)沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文除(chú)了具有一(yī)般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特(tè)点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证(zhèng)中穿插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引(yǐn)古人(rén)之言(yán)来(lái)形象地说(shuō)明道理,用“食(shí)之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不(bù)安,大大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效果(guǒ)。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着(zhe)作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的嗟(jiē)叹(tàn),就(jiù)是(shì)在夹叙夹议的(de)文(wén)字中,也流溢(yì)着(zhe)作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅(jǐn)以(yǐ)理(lǐ)服人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方(fāng)式的运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义以及苟以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古(gǔ)今(jīn)异(yì)义

  “苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,下而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在六国下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂(lù)秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政策(cè),告(gào)诫(jiè)北宋统治者要吸取六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论》是(shì)苏(sū)洵政论(lùn)文的代表作(zuò)品。

  下(xià)面是的我为大家(jiā)精心整的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到(dào)大家!更多精彩(cǎi)内容(róng)请持续(xù)关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于(yú)宋真(zhēn)宗大(dà)中祥符二年四月二十(shí)五日(1009年5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年(nián)四月戊申(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十(shí)八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂通(tōng)六(liù)经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子轼、凳纳茄(jiā)辙(zhé)同至(zhì)京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权(quán)书、衡论(lùn)等二(èr)十二篇,士(shì)大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互(hù)丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸(zhū)侯(hóu)之所大患(huàn),固(gù)不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人,如(rú)弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割(gē)五城(chéng),明日割十城,然(rán)后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能(néng)守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸(dān)为郡(jùn),惜其用武而不终(zhōng)也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各(gè)爱其(qí)地,齐(qí)人勿附(fù)于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹(yóu)在(zài),则胜(shèng)负之(zhī)数,存(cún)亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心(xīn),礼天下(xià)之奇(qí)才,并(bìng)力西向,则吾(wú)恐秦人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如(rú)此(cǐ)之势(shì),而为秦人积威之(zhī)所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)。

  为国(guó)者无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表(biǎo)示(shì)原(yuán)因,有“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它(tā)的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所最(zuì)想要(yào)的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥(jué),其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜(shuāng)露(lù)之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(tā)(土地)来送(sòng)给别人。

  实际(jì)是举之以予人(rén),省略了之(zh淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀ī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给(gěi)秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记(jì)魏(wèi)世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初(chū)有长远(yuǎn)的谋(móu)略。

     3淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀2.义:名词作动词,坚(jiān)持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国(guó)正处在秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去(qù)。

  殆(dài),几(jǐ)乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地(dì)封(fēng)天下(xià)之谋臣:以(yǐ),用(yòng)。

     48.礼(lǐ):礼(lǐ)待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久(jiǔ)而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫(jié)持。

     52.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi):治理国家的人不要被积(jī)久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所(suǒ)得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结构(gòu)助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦之物(wù),后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三(sān)胜(并(bìng)列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词(cí),起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动(dòng)词(cí),朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡(wáng)者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而(ér)后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古(gǔ)义(yì):它的实际数(shù)量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于(yú)顺承(chéng)复(fù)句的后一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况(kuàng)发(fā)生后(hòu),接着发生或引(yǐn)起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有(yǒu)的跟前(qián)一(yī)分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义(yì);两次 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法(fǎ)去消除灾祸(huò),结果使(shǐ)灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势(shì),而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施行(xíng))正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到(dào)底 形(xíng)容词作动(dòng)词

     8.不能(néng)独完(wán)

     完(wán):完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词(cí)作动词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之故事淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀p>

     下(xià):取自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好,弊端在(zài)于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦(qín)国亏(kuī)损(sǔn)了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人问:“六国一个接一个的(de)灭亡,难(nán)道全部是因为贿(huì)赂秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国(guó)的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战争夺取(qǔ)土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受(shòu)贿赂所得到的(de)土地与战胜别(bié)国所得到(dào)的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败所(suǒ)丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实际也要多(duō)百倍。

  那(nà)么(me)秦国(guó)最想(xiǎng)要的,与六(liù)国诸侯(hóu)最担(dān)心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就像(xiàng)扔(rēng)掉(diào)小草一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明(míng)天(tiān)起床(chuáng)一看(kàn)四周(zhōu)边境(jìng),秦国的军队(duì)又来了。

  既然(rán)这样,那么诸(zhū)侯的(de)土地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以(yǐ)用不(bù)着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确。

     齐国(guó)不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢(ne)?(是因(yīn)为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助(zhù)其他五国。

  五国已(yǐ)经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的(de)谋略,能够守(shǒu)住他(tā)们的国(guó)土,坚持正(zhèng)义,不(bù)贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后(hòu)来才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的(de)效果。

  等(děng)到后来燕(yàn)太(tài)子(zi)丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王作(zuò)对付(fù)秦国的计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国交战五(wǔ)次(cì),打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用武力抗(kàng)秦(qín)而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消(xiāo)灭(miè)干净的时候(hòu),可以说是智谋穷(qióng)竭,国势孤(gū)立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确(què)实(shí)是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵国的(de))良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许还不容易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国(guó)的(de)土(tǔ)地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那么(me),我恐怕秦国人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利(lì)形势(shì),却被秦国积久的威(wēi)势所胁(xié)迫(pò),天天割(gē)地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要被积(jī)久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国(guó)和秦(qín)国都(dōu)是诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还(hái)有可以不贿(huì)赂(lù)秦(qín)国而战胜它的优(yōu)势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面的,其根(gēn)本原因是秦(qín)国经过商秧变法(fǎ)的彻底(dǐ)改革,确立(lì)了(le)先进的(de)生产关(guān)系,经(jīng)济得(dé)到较(jiào)快的发展,军事(shì)实力(lì)超(chāo)过了六国。

  同时(shí),秦灭六(liù)国,顺应了当(dāng)时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其历史的(de)必然(rán)性。

  本文属于史(shǐ)论,但(dàn)并不是进(jìn)行(xíng)史学的分析(xī),也不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一(yī)个(gè)问题,持(chí)之(zhī)有故、言之(zhī)成理地确立自(zì)己的论点,进(jìn)行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实政(zhèng)治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全(quán)面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼于(yú)其强烈的(de)现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与(yǔ)现实结合(hé)的角度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而(ér)深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点(diǎn)出全文的(de)主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密(mì)

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两(liǎng)类国家(jiā)从正面(miàn)加(jiā)以论证(zhèng);又以假设进一步(bù)申(shēn)说(shuō),如果不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论证;从(cóng)而得出(chū)“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北(běi)宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间(jiān)有紧密(mì)的逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地(dì)得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂(lù)所得与战胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过(guò)对(duì)比增强(qiáng)了“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言(yán)生动形象的特点。

  在论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思厥(jué)先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明(míng)道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增(zēng)强了文章(zhāng)的(de)表达效果。

  文章的字里(lǐ)行(xíng)间饱含着作者(zhě)的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者(zhě)的(de)情感,如(rú)对(duì)以地事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的(de)惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的(de)感染(rǎn)力(lì),使文章不(bù)仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅章(zhāng)法严谨,而且(qiě)富(fù)于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具(jù)有雄(xióng)辩的(de)力(lì)量和(hé)充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 淀粉勾芡后为什么会变稀,勾芡不泄汤的秘诀

评论

5+2=