乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式判断是(shì)倒装句中(zhōng)的状语后置句的。
关于秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式(shì)判断以及(jí)秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句(jù)式结构(gòu)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:
秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句式(shì)特点,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断
倒(dào)装句(jù)中的状语后置句。“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子无(wú)怒,秋以(yǐ)为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等你)。乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词作(zuò)动词)
②(二(èr)三)其(qí)德:经常(cháng)改变(数(shù)词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三(sān)岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作(zuò)名词)
⑤士(shì)(贰)其行:不专一(yī),有二心(xīn)(数词(cí)作动词)
氓(máng)节选原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布(bù)贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇(qí),至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙(huǒ)子(zi),怀抱(bào)布匹来换(huàn)丝。
其实不是真(zhēn)换丝,找(zhǎo)个机(jī)会(huì)谈婚事。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘情依依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无(wú)媒(méi)人失礼仪。
望郎休要发脾气(qì),秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自(zì)先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期(qī)。
”
译文:并非我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思(zī)料
《卫(wèi)风·氓(máng)》是(shì)一首上古民(mín)间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情(qíng)变经历和(hé)深切体验,是(shì)一帧情爱(ài)画卷的鲜(xiān)活写(xiě)喊盯(dīng)照(zhào),也为后人留下了当时风俗民情的(de)宝贵资料。
诗中虽(suī)以抒情为主,所叙的故(gù)事也还不够(gòu)完整细致,但(dàn)它已将女主人公的(de)遭遇、命运,比较真实(shí)地反映出来,抒情(qíng)叙事融为一体,时而滚渗(shèn)睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹(tàn)式的议论(lùn)大岁。
就这些方面说,这首诗(shī)已初步(bù)具备(bèi)中国(guó)式(shì)的(de)叙事(shì)诗的某些特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 乾坤未定你我皆是黑马,把人比喻黑马是啥意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了