橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼

姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻(fān)译及注释(shì),司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文是司马光幼(yòu)年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的(de)能力(lì)不如(rú)别人,所以大(dà)家(jiā)在一起学习讨论(lùn)时,别的(de)兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息(xī);(司马光却(què))独(dú)自留下来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一(yī)直到能够背(bèi)的(de)烂熟于(yú)心为止的。

  关于司(sī)马光好学文(wén)言文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及原文以及司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及(jí)注释,司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译阅读答案,司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)原(yuán)文,司马光好学文言(yán)文翻译启示,司马光好学文言(yán)文翻译及答案等问题,小编将为你整理以下知识:

司马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文翻译及原文(wén)

  司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如(rú)别人(rén),所以(yǐ)大(dà)家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了(le),就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心(xīn)为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘(wàng)。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如别(bié)人(rén),所以大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够(gòu)背的(de)烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读(dú)书时下的(de)工夫多,收获(huò)大,(所以(yǐ))他所精读和背(bèi)诵(sòng)过的书(shū),就能(néng)终身不忘。

  司(sī)马(mǎ)光曾经(jīng)说:“ 读书不(bù)能(néng)不(bù)背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉(jué)的时候,吟(yín)咏读(dú)过的文章,想想它的(de)意(yì)思,收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好(hǎo)学》原文(wén)

  司马温(wēn)公幼时(shí),患记问不若人。

  群居(jū)讲习(xí),众兄弟既(jì)成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功远(yuǎn),其所精诵(sòng),乃终(zhōng)身不忘也。

  温公(gōng)尝(cháng)言:“书不可(kě)不成诵。

  或(huò)在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其(qí)文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学(xué)》文(wén)言文翻译及(jí)注释是什么

  一、《山宴(yàn)司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学》文言文翻译

  司(sī)马光幼年时,担心(xī姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼n)自(zì)己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人。

  大家在一起学习(xí)讨论(lùn)的时候,别的兄弟(dì)都会背诵了,就(jiù)去玩耍休(xiū)息。

  司马光却独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,直到能够熟练地背(bèi)诵为止。

  下工夫(fū)多的人往往(wǎng)收获(huò)就大,司马(mǎ)光所精(jīng)读和背诵过(guò)的文章(zhāng),就能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能不背(bèi)诵,有时在(zài)骑马赶路的时(shí)候,有时(shí)在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟诵学过的文(wén)章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释(shì)

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被追(zhuī)赠为温国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵(sòng)。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜(yè)。

  

  司(sī)马光的其他故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时(shí)候,着手写(xiě)《资治通鉴(jiàn)》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警(jǐng)惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头上(shàng),进(jìn)人梦(mèng)乡后(hòu),身子只要稍微一(yī)动,“警枕”就(jiù)会(huì)滚动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光立即(jí)起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子过(guò)得比(bǐ)较紧。

  有(yǒu)一次,家里没有(yǒu)钱(qián)用,他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵(qiān)到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛(níng)道:“这匹马曾犯(fàn)有肺(fèi)病,要是有(yǒu)人买马,你要据实(shí)告诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他(tā)迂腐(fǔ),却不能理解他对人诚(chéng)实的用心。

  司(sī)马(mǎ)光(guāng)竟然如(rú)此真诚,芹唯扰这在一般人看来,简直(zhí)是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姐姐的孩子怎么称呼我,姐姐的女儿怎么称呼

评论

5+2=