橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音是范(fàn)宜(yí),又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒的。

  关于(yú)范(fàn)宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音以及范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释电子读,范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)拼音,范宣年(nián)八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释,范宣年八岁(suì)文言(yán)文阅读(dú)答(dá)案等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音

  范宜(yí),又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北)人,东晋名儒(rú)。

  博综群书(shū),徵并不就。

  戴逵从学,视范所(suǒ)为,范读(dú)书亦读书,范抄书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范以(yǐ)为无(wú)用,不宜劳思(sī)于此。

《范(fàn)宣年(nián)八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼(tí)。

  人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非(fēi)为(wèi)痛身(shēn)体发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣(xuān)洁行廉(lián)约,韩(hán)豫章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受;

  减(jiǎn)五十匹,复不受。

  如是减半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与范同载,就车中裂(liè)二丈与(yǔ)范(fàn),云:“人宁可始(shǐ)妇无(wú)裈(kūn)也?”范笑而(ér)受之。

雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

  注释

  范宣:字宣子(zi),家境贫寒(hán),崇尚儒家(jiā)经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八岁译文

  范宣八岁的时候,有一次(cì)在后园挖菜,不小心伤了手指,大声哭起(qǐ)来。

  有人听到了,关(guān)切地问他(tā):“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是因为(wèi)疼的缘故,身体发(fā)肤是父母给的(de),不敢有所毁伤(shāng),想到这里才(cái)哭的。

  ”范宣品行高洁,生活节(jié)俭。

  又一次,韩豫章(zhāng)送给(gěi)他一百匹(pǐ)绢(juàn),他(tā)不肯接受;

  减去五十匹,还是不(bù)接受。

  这(zhè)样一半一半的减下去(qù),减(jiǎn)了又减,最后减到了一匹(pǐ),他始终没有接(jiē)受(shòu)。

  后来,韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣(xuān),说:“一个人(rén)难道可(kě)以让老(lǎo)婆没有(yǒu)裤子穿吗?”范(fàn)宣这(zhè)才笑着收下了绢。

《范宣(xuān)年八(bā)岁》阅读题题(tí)目(mù)

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划(huà)分(fēn)朗读(dú)节奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫(yù)章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受

  2:解释文中划(huà)线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的话说(shuō)说(shuō)“韩后与范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈与范”的意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖(wā)菜误(wù)伤的手指(zhǐ),大声啼哭(kū),是(shì)因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在范宣的身上有哪些美好德(dé)行(xíng)值(zhí)得我们发(fā)扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫(yù)章/遗绢百匹,不受

  2:手指(zhǐ)此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣。

  4:不是因为(wèi)痛,而是因为身体发(fā)肤都授之于父母,伤了自己(jǐ)的(de)就等(děng)于伤了父母,范宣(xuān)不(bù)敢伤害父(fù)母,所双才哭起来。

  5:孝敬父母,想父母(mǔ)之所想(xiǎng),急父母之所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭省;严格(gé)要(yào)求自己,温和、善良。

《范宣年八岁》的翻(fān)译与加点(diǎn)字是什么?赏(shǎng)析有没(méi)有?好的追加分!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻译(yì)如(rú)下:范宣八岁(suì)那年(nián),有(yǒu)一次在后(hòu)园挖菜,无(wú)意中(zhōng)伤了(le)手指。

  就(jiù)大哭起来。

  别人问(wèn)道:“很(hěn)痛吗?”他回(huí)答说:“不是(shì)为痛,身体发(fā)肤,不(bù)敢毁伤(shāng),因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高洁(jié),为人清(qīng)廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章太守韩康(kāng)伯送给他一百匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不接(jiē)受;这(zhè)样一(yī)路(lù)减半,终(zhōng)于减至一匹,他到底(dǐ)还是不肯接受。

  后来韩康伯邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人难(nán)道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才笑着把绢收(shōu)下了(le)。

  加点(diǎn)字请注明(míng),然后帮你解释~

  范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈留(liú)东北)人,东晋名儒的。

  关于范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释拼音以及范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释电子(zi)读,范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì),范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文阅读答(dá)案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释拼(pīn)音

  范宜,又名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北(běi))人,东(dōng)晋名儒。

  博综群(qún)书,徵并不(bù)就。

  戴逵(kuí)从学,视范所(suǒ)为(wèi),范(fàn)读(dú)书亦(yì)读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范(fàn)以为无(wú)用,不宜劳(láo)思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八(bā)岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大(dà)啼。

  人(rén)问(wèn):“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发(fā)肤不敢毁伤是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉约,韩(hán)豫(yù)章遗绢百匹(pǐ),不(bù)受;

  减(jiǎn)五(wǔ)十匹,复不受。

  如是减半,减之又减(jiǎn),遂至(zhì)一(yī)匹,既终不(bù)受。

  翌日,韩(hán)后与范同载,就车中裂(liè)二丈与范,云:“人宁(níng)可(kě)始妇无裈也?”范笑(xiào)而受之。

  注释

  范宣(xuān):字宣(xuān)子,家境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑(tiāo):挖。

  裈:裤子(zi)

范(fàn)宣年八(bā)岁译文

  范宣八(bā)岁的时候,有一次在后(hòu)园挖(wā)菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭起来(lái)。

  有人(rén)听(tīng)到了(le),关(guān)切地(dì)问他:“很疼吗?”范宣回答(dá)说:“不(bù)是因为疼的(de)缘(yuán)故,身体(tǐ)发肤是父母给(gěi)的,不敢有所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的。

  ”范宣(xuān)品行高洁(jié),生活(huó)节俭。

  又一(yī)次,韩豫章送给他一百匹(pǐ)绢(juàn),他(tā)不肯接受;

  减去五十匹,还是不接受。

  这(zhè)样(yàng)一(yī)半一半的(de)减(jiǎn)下去,减(jiǎn)了又减,最(zuì)后减到(dào)了一匹,他始(shǐ)终没有接受。

  后来,韩(hán)豫章和范宣同坐一辆(liàng)车,在(zài)车上撕了两丈(zhàng)绢(juàn)送给范宣,说:“一个人难道可以让老婆没(méi)有裤雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗子穿吗(ma)?”范宣这才笑着(zhe)收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目

  1:用“/”给(gěi)文(wén)中(zhōng)画(huà)线句子划分(fēn)朗读节(jié)奏(只划一处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:解释文(wén)中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用自己的话说说“韩(hán)后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与(yǔ)范(fàn)”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜(cài)误(wù)伤的手指,大声啼哭,是(shì)因为“痛”才哭(kū)吗到底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在(zài)范宣的身(shēn)上有哪些美好(hǎo)德行值(zhí)得我(wǒ)们(men)发扬光(guāng)大(2分)

  阅读题答(dá)案(àn)

  1:韩(hán)豫章(zhāng)/遗绢百(bǎi)匹,不受

  2:手指此,这终(zhōng)于

  3:后来,韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在(zài)车上撕了两丈绢(juàn)给范宣。

  4:不是因为痛(tòng),而是因为身体发肤都(dōu)授之于父母,伤(shāng)了自己的(de)就(jiù)等于伤了父母(mǔ),范宣不(bù)敢伤害父(fù)母(mǔ),所双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬父(fù)母,想父(fù)母之所(suǒ)想,急(jí)父母之所急;品行高尚,清廉俭省;严格要求(qiú)自己,温和、善良。

《范宣(xuān)年八岁》的翻译(yì)与加点字是(shì)什么?赏析有(yǒu)没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一(yī)次在后园(yuán)挖菜(cài),无意中伤了手指。

  就(jiù)大哭(kū)起来。

  别人问道(dào):“很(hěn)痛吗(ma)?”他回答说:“不是(shì)为(wèi)痛,身体(tǐ)发(fā)肤,不敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭(jiǎn)省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给他一(yī)百匹绢行缓余,他不肯收下;减到五(wǔ)十匹,还(hái)是(shì)不接(jiē)受;这样一路减半,终于减至(zhì)一(yī)匹(pǐ),他到底还(hái)是不肯(kěn)接(jiē)受。

  后来韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一(yī)起坐车(chē),在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)给范宣,说:“一(yī)档滚个人难道(dào)可以让(ràng)老(lǎo)婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下了。

  加(jiā)点(diǎn)字请注明,然后帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 雨水淋过的衣服晒干还能穿吗,雨水淋过的衣服晒干还能穿吗

评论

5+2=