橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思英(yīng)语是爱屋及乌的意(yì)思是(shì)意思是因为爱一个人(rén)而连带(dài)爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思英语以及爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)及道理,爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)英语,爱屋及乌(wū)的下一(yī)句是(shì)什么意思,男人(rén)对女(nǚ)人说(shuō)爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么(me)意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

爱屋及乌是(shì)什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及乌的意(yì)思(sī)是(shì)意思是因为爱一个(gè)人而(ér)连带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关(guān)心到与他有关的(de)人或物。

  接(jiē)下(xià)来分享爱(ài)屋及乌的意思及近义(yì)词(cí)。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱(ài)一个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心(xīn)到与他有关(guān)的人或物。

  说明一(yī)个人对另一个(gè)人(rén)(或事物)的关爱到(dào)了一(yī)种极度热(rè)衷(zhōng)的(de)程度。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其(qí)屋(wū)上(shàng)之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形(xíng)容过分(fēn)偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的(de)近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某(mǒu)一事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容《革命(mìng)军》第五章(zhāng)。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱(ài)一个人而连带(dài)地(dì)关心到与他有关(guān)的人或(huò)物。

  出自《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件的限制却没(méi)有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出自《诗(shī)经·大(dà)雅·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指虽然鞭子(zi)很长,但总不能打到(dào)马肚(dù)子(zi)上,比喻距离太远而无(wú)能(néng)为(wèi)力。

  出自《左(zuǒ)传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己(jǐ)有(yǒu)关系的关联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于(yú)是(shì)竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及乌(wū)核者(zhě)连带着英语这(zhè)门(mén)语言也喜(xǐ)欢上。

  下面(miàn)是我(wǒ)给大家整理的爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及(jí)乌的(de)英文是什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋(wū)及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教材都提(tí)供这(zhè)样(yàng)的译文,实在有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗(cū)岩氏(shì)圆看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际上具体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要是你喜(xǐ)欢我,就要喜(xǐ)欢我的(一切,包(bāo)括我的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之(zhī)鸟”,即(jí)“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌,连他(tā)房屋(wū)上的乌鸦也觉(jué)得(dé)可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本末倒置(zhì).

  爱屋(wū)及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句(jù)名言(yá勿必和务必的区别,务必是什么意思呀n)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚语是日(rì)常经(jīng)验的(de)结晶. 人非圣(shèng)贤,孰(shú)能(néng)无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这(zhè)麽说似(shì)乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因(yīn)为请玛(mǎ)丽而不请安妮,玛丽(lì)就不(bù)肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes wor勿必和务必的区别,务必是什么意思呀rying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的(de)典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对(duì)圣经里类(lèi)似的(de)谚语(yǔ)感兴(xīng)趣(qù),可以上这里:

     另(lìng)外再补充(chōng)一些常(cháng)用的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭(chòu),相当于汉(hàn)语(yǔ)的“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要忙(máng)着取(qǔ)肠肚,相当(dāng)于汉语(yǔ)的(de)“不要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里,相当于汉语的(de)“不(bù)知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆(bǎi)不定(dìng),相(xiāng)当于汉语的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退(tuì)役(yì)军人)

     英语(yǔ)习(xí)语(yǔ)中,也常(cháng)以狗的形(xíng)象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不(bù)了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻(yù)中的形象(xiàng)具有较鲜明的文化背景.英语民族大多(duō)信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语言的影(yǐng)响(xiǎng),因(yīn)此,《圣经》和希腊、罗马神话的典故时常(cháng)在(zài)其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果(guǒ),指中看不中用;金玉其外,败絮(xù)其中(zhōng))等.

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不(bù)能千篇一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形象(xiàng),而应当用译语(yǔ)中能产生相同联想(xiǎng)的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据(jù)汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而(ér)是译作“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠”.

     

  爱屋及(jí)乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么(me)意思(sī)英语(yǔ)是爱屋及乌的意(yì)思是意思是因为爱(ài)一(yī)个人而连带(dài)爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦(yā)的。

  关于(yú)爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱(ài)屋及乌是什么意思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌(wū)的下(xià)一句是什么意思,男(nán)人对女人说(shuō)爱屋及乌是什(shén)么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

爱屋及乌(wū)是什么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什么(me)意(yì)思英语

  爱屋及(jí)乌的(de)意思(sī)是意思是因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱(ài)屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连(lián)带爱他屋上(shàng)的(de)乌鸦(yā)。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他有关(guān)的(de)人或物。

  说明一个(gè)人(rén)对(duì)另一个人(或事物)的关爱(ài)到了一种(zhǒng)极度(dù)热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语(yǔ)、分(fēn)句(jù);含褒义(yì),形容过分偏爱(ài)或爱得不适(shì)合(hé)。

爱屋(wū)及乌(wū)的近义词

  ①民胞(bāo)物与:民为(wèi)同胞,物为(wèi)同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一(yī)切物(wù)类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及(jí)屋(wū):因(yīn)某(mǒu)一事物(wù)而兼及其(qí)它有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章(zhāng)。

  ③屋(wū)乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一个人而连带地(dì)关心到与他(tā)有关的人(rén)或(huò)物(wù)。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山(shān)甫(fǔ)举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马肚子上,比(bǐ)喻距离(lí)太远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传(chuán)·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长(zhǎng),不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池鱼(yú):比喻(yù)跟自己有关(guān)系的关(guān)联体如果(guǒ)有(yǒu)损(sǔn)失(shī)的话,就(jiù)会(huì)联(lián)系(xì)到自己。

  出自战国(guó)·卫·吕不(bù)韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡(wáng),王使人问珠之(zhī)所在,曰(yuē):‘投(tóu)之(zhī)池中。

  ’于(yú)是竭池(chí)而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福(fú)之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌(wū)的英文是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会爱屋及乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下(xià)面(miàn)是我(wǒ)给大家整理的爱屋及(jí)乌的英文(wén)是什么,供大家(jiā)参阅!

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)文是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教(jiào)材(cái)都提供(gōng)这样的译文,实(shí)在有点误人子(zi)弟.英语和(hé)汉(hàn)语有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义(yì)很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱(ài)屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌,连他房屋(wū)上的乌(wū)鸦(yā)也觉得(dé)可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的(de)结果,所(suǒ)以(yǐ)原译完(wán)全是本(běn)末倒(dào)置(zhì).

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及(jí)乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经验(yàn)的结晶(jīng). 人非圣贤(xián),孰(shú)能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有(yǒu)道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请(qǐng)玛丽而(ér)不请安(ān)妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌(wū)), 加(jiā)入我(wǒ)们的(de)英语(yǔ)角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋及乌英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里类似的(de)谚语感兴(xīng)趣(qù),可以上这里:

     另(lìng)外(wài)再补(bǔ)充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于(yú)汉语的“上(shàng)梁(liáng)不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不(bù)要忙着取(qǔ)肠肚(dù),相(xiāng)当于汉语的“不要(yào)过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海里,相当于(yú)汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相(xiāng)当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样(yàng)雄伟(wěi))

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者(zhě),左右全(quán)局的(de)人)

     dirty dog(下流(liú)人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快(kuài)活的(de)人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习(xí)语中,也(yě)常以狗(gǒu)的(de)形象来比喻人(rén)的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新(xīn)东(dōng)西(xī).)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具(jù)有较鲜明的文化(huà)背景(jǐng).英(yīng)语(yǔ)民族大多信(xìn)奉基(jī)督教,而(ér)且(qiě)受到希腊、拉(lā)丁古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神话的典故时常在(zài)其(qí)用语中出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金(jīn)玉其(qí)外,败絮其中)等.

     在(zài)翻(fān)译这类比(bǐ)喻时,不能千篇(piān)一律照搬原文的比喻形(xíng)象,而(ér)应当(dāng)用译语中能产(chǎn)生相同(tóng)联想的(de)比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜(yí)译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不(bù)宜译(yì)作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜译(yì)作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=