秋以为期(qī)句式特点,秋以(yǐ)为期句(jù)式判断是倒装句中的(de)状语后置句的(de)。
关于秋以为(wèi)期(qī)句式特点,秋(qiū)以为期句式判断(duàn)以及秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为(wèi)期句式(shì)判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结(jié)构(gòu)等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断
倒装句中(zhōng)的状语后置(zhì)句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你(nǐ)不要生怨气,以秋天为(wèi)期(我(wǒ)等(děng)你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容(róng)词作动词)
②(二三)其德(dé):经常改变(biàn)(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在(zài)白天/在(zài)晚上(名(míng)词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子(zi),怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不是(shì)真换(huàn)丝(sī),找个机会(huì)谈婚(hūn)事。
送郎送过淇水西,到了(le)顿丘情(qíng)依(yī)依。
不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休(xiū)要发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
是(shì)宾语前置。
<琪琪格蒙语什么意思p> “秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。出自先秦佚(yì)名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良(liáng)媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好(hǎo)媒人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎(yíng)娶。
扩(kuò)展资料
《卫风·氓》是一首上古(gǔ)民间歌谣,以一个女子之口,率真地(dì)述说了其情变经历和深(shēn)切体验(yàn),是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后人留下(xià)了当时风俗民情的(de)宝贵资料。
诗中虽以抒情(qíng)为(wèi)主,所叙的故事琪琪格蒙语什么意思也还不够完整细(xì)致(zhì),但它(tā)已将女主人公的(de)遭遇、命(mìng)运,比较真实地反映(yìng)出来,抒(shū)情叙事融为一体,时而滚(gǔn)渗(shèn)睁夹以慨叹(tàn)式的(de)议(yì)论大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具(jù)备(bèi)中国式的叙事诗(shī)的某些(xiē)特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 琪琪格蒙语什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了