橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为(wèi)期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期句式判断(duàn)是倒装句中的(de)状(zhuàng)语后置句(jù)的(de)。

  关于秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句式特点,秋以(yǐ)为期句式判断以及(jí)秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以(yǐ)为期句式判断(duàn),秋以为期(qī)句式及翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋(qiū)以为(wèi)期句式判断

  倒(dào)装句(jù)中的状语(yǔ)后置句。

  “秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋为期”。

  将子无怒,秋以(yǐ)为期:请你不(bù)要生怨气,以秋天为期(我等你)。

氓的(de)词类活用(yòng)

  ①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词(cí)作(zuò)动词)

  ②(二三)其德:经(jīng)常改(gǎi)变(数词(cí)作(zuò)动词(cí))

  ③(夙)兴(夜(yè))寐(mèi):在白天/在晚上(名词作状语)

  ④三岁食(贫):贫困的(de)生活(形容词作名词(cí))

  ⑤士(贰(èr))其(qí)行:不(bù)专一,有二心(数词(cí)作动词)

氓(máng)节(jié)选

  原(yuán)文

  氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸(mào)丝(sī)。

  匪来贸丝,来即我谋。

  送子涉淇,至于顿(dùn)丘。

  匪(fěi)我愆期(qī),子无(wú)良媒。

  将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为期(qī)。

  翻译

2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

  憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布(bù)匹来(lái)换丝。

  其(qí)实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚事。

  送(sòng)郎送过淇水西,到了顿丘情依依。

  不是我愿误佳期(qī),你无媒人失礼(lǐ)仪。

  望(wàng)郎休(2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天xiū)要发脾气,秋天到(dào)了(le)来迎娶。

秋以(yǐ)为期是什么句式?

  是宾语前置。

  “秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。

  出自(zì)先秦佚名《诗经·卫(wèi2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天)风·氓》:“匪我愆期,子无良媒(méi)。

  将子无(wú)怒,秋以为期。

  ”

  译文(wén):并非我要拖延约定(dìng)的婚(hūn)期而不(bù)肯嫁,是(shì)因(yīn)为(wèi)你没有找好(hǎo)媒人。

  请郎君不(bù)要生气,秋天(tiān)到了(le)来迎(yíng)娶。

  扩展资料

  《卫风·氓(máng)》是(shì)一首上(shàng)古民间歌谣,以(yǐ)一个女子之口,率真地述(shù)说(shuō)了其(qí)情(qíng)变经历(lì)和深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了当时风俗(sú)民情的宝贵资料。

  诗(shī)中虽以抒情(qíng)为主,所(suǒ)叙的(de)故事(shì)也还不够完(wán)整细致,但它已将女主人公的(de)遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真实地反映(yìng)出来,抒(shū)情叙事融为一体,时(shí)而(ér)滚渗睁夹(jiā)以(yǐ)慨(kǎi)叹式的议(yì)论大岁(suì)。

  就这些方面说,这首诗已初步具备中国式(shì)的叙事诗的(de)某些(xiē)特征(zhēng)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2023年过年是哪一天,2023年春节是哪天一天

评论

5+2=