橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

金典保质期一般是多久啊 金典牛奶过期了几天还能喝吗

金典保质期一般是多久啊 金典牛奶过期了几天还能喝吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释是本文(wén)整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì)以及文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释,许行(xíng)古(gǔ)文(wén),许行原文及翻译古文岛(dǎo)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文公曰(yuē):“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负(fù)耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤(xián)君也(yě);

  虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自为(wèi)而后用(yòng)之,是率(lǜ)天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力(lì金典保质期一般是多久啊 金典牛奶过期了几天还能喝吗),劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不(bù)登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);

  然后中国可(kě)得(dé)而食(shí)也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民(mín)人育。

  人之有道也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不(bù)得(dé)禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天(tiān)下得人(rén)者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而(ér)不与焉(yān)!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用其(qí)心哉?亦(yì)不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从许子之(zhī)道,则市(shì)贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之(zhī)童(t金典保质期一般是多久啊 金典牛奶过期了几天还能喝吗óng)适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同(tóng),则贾相(xiāng)若(ruò);

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相(xiāng)千万(wàn)。

  子比而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率(lǜ)而为(wèi)伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所(suǒ)做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他(tā)的门徒几十人(rén),都穿(chuān)粗(cū)麻(má)布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张,这也算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏(cáng)财(cái)物布(bù)帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上(shàng)贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不(bù)算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能(néng)算是损害(hài)了(le)农夫吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道就可(kě)以又种地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人(rén)干(gàn)的事,有当(dāng)百(bǎi)姓(xìng)的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人(rén)使用(yòng)脑力,有(yǒu)的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的(de)人供养别人,统治别(bié)人的(de)人(rén)被人(rén)供养,这是(shì)天下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下(xià)还(hái)没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大(dà)火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流(liú)入(rù)海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔(bēn)波八年,多次(cì)经(jīng)过(guò)家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种(zhǒng)植(zhí)庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单(dān)是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之(zhī)间应(yīng)有的(de)关系的道理教给(gěi)百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊(zūn)卑之序,朋友之(zhī)间有(yǒu)诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓(xìng)勤劳(láo),使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向善之心,又随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作(zuò)为自(zì)己的(de)忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导别人(rén)向善叫做(zuò)忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤人叫做仁(rén)。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为(wèi)天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子(zi)说(shuō):‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容(róng)!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用(yòng)在耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果顺从(cóng)许子的学说,市(shì)价就(jiù)不会不同(tóng),国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相(xiāng)同价钱(qián)就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格不一致,是物品的(de)本性决定的(de)。

  有(yǒu)的(de)相差一倍(bèi)到(dào)五倍,有的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千(qiān)倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它(tā)们平列等同起来,这是使天下混乱的(de)做法。

  制作粗糙的(de)鞋子和制作(zuò)精(jīng)细(xì)的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精(jīng)细的(de)鞋子吗?按(àn)照许子的(de)办(bàn)法去做,便是彼此带(dài)领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行(xíng)简介

  许行生(shēng)于楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教(jiào)民(mín)农耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食(shí)”“贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元(yuán)前332年),许行率门(mén)徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文公根据(jù)许(xǔ)行的(de)要求,划给他一块(kuài)可(kě)以耕种的土地,经(jīng)营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农(nóng)具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为(wèi)农(nóng)家学派的忠实(shí)信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的(de)核心(xīn)是反对不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农事为(wèi)主业,同时(shí)也从(cóng)事手(shǒu)工(gōng)业(yè)生(shēng)产,他(tā)还意识到市场(chǎng)货物(wù)交换的重要作用,并对物价(jià)方(fāng)面有较深入的研究(jiū)、认(rèn)识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到(dào)的农家思想见解和实践(jiàn)活(huó)动(dòng),对后世的农业(yè)社会和(hé)农(nóng)业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期(qī)儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继(jì)承并(bìng)发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称(chēng),与(yǔ)孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注释古诗(shī)文网

  古(gǔ)诗文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君(jūn)也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而(ér)自(zì)养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必(bì)种粟而(ér)后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕(gēng)且为与?有(yǒu)大人之事(shì),有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而百工(gōng)之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力(lì)者治于人(rén);治于人(rén)者食(shí)人(rén),治人者(zhě)食于(yú)人(rén),天下(xià)之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江;然后(hòu)中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学(xué)说的(de)人(rén)许行,从(cóng)楚国来(lái)到(dào)滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住处。

  他的徒(tú)弟(dì)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了(le)农(nóng)具某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道(dào):“滕国(guó)的国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能(néng)又种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人千的事,有当百姓的(de)人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各(gè)种工匠(jiàng)制(zhì)造(zào)的东西(xī)都要(yào)具备,如果一定(dìng)要自己制造然(rán)后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人(rén)统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力(lì)的人被人(rén)统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统(tǒng)治(zhì)别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成(chéng)熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗(sì)水的(de)淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在外(wài)奔波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的贫苦(kǔ)人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国(guó)人(rén),是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸(zhēng)东西的(de)炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得(dé)人(rén)君之(zhī)道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约(yuē)公元前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆(yú),战(zhàn)国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教(jiào)育(yù)家(jiā),儒家学(xué)派(pài)的代(dài)表人物之一,地位(wèi)仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出民(mín)贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死(sǐ)于安(ān)乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 金典保质期一般是多久啊 金典牛奶过期了几天还能喝吗

评论

5+2=