岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪的翻译是(shì)什么,岂汝先人(rén)志邪(xié)的(de)翻译(yì)英文是岂(qǐ)汝先人志邪(xié)意思是(shì)这难道是你死(sǐ)去(q顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪ù)的父亲的心意吗的。
关于岂汝(rǔ)先人志邪的翻译是什么(me),岂汝先人志邪的翻(fān)译英文以及岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译现代(dài)文,岂汝先人志邪(xié)的翻译英文(wén),岂汝(rǔ)先人志邪的翻(fān)译的岂是(shì)什么意思,岂(qǐ)汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译的岂等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译英文
岂汝先人志邪意思是这(zhè)难(nán)道(dào)是(shì)你死去的父(fù)亲的心意(yì)吗。
此句出自文言文(wén)《碎金鱼》:“汝父教汝(rǔ)以忠孝辅国家,今汝(rǔ)不务行仁化而专一夫之伎,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪?”《碎金鱼(yú)》出自《宋史(shǐ)》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆(jīng)南(nán)的故事。
《宋史》是二十(shí)四史之一(yī),收(shōu)录(lù)于(yú)《四库全书》。
于元(yuán)末(mò)至正三年(1343年(nián))由丞(chéng)相脱脱和(hé)阿鲁图先后主持修撰。
岂汝先人(rén)志邪的(de)翻译(yì)是什么?
岂汝先人志(zhì)邪意思(sī)难道是(shì)你死(sǐ)去的(de)父亲(qīn)的(de)心意吗。
出自《碎金鱼》一文,作者是脱脱(tuō),阿鲁图。
全文:陈(chén)尧咨善(shàn)射,百发百中,世以为神,常自(zì)号曰“小(xiǎo)由基”。
及守荆南(nán)回,其母冯夫人问:“汝(rǔ)典郡有何异政?”尧(yáo)咨云(yún):“荆南当(dāng)要冲(chōng),日有宴集,尧(yáo)咨每以弓矢(shǐ)为(wèi)乐,坐客罔(wǎng)不叹服。
”母(mǔ)曰:“汝父(fù)教(jiào)汝以忠孝辅国家,今汝(rǔ)不务(wù)行(xíng)仁化(huà)而专(zhuān)一夫之伎(jì),岂汝(rǔ)先人志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文:陈晓咨擅长于射箭,百发百(bǎi)中,世(shì)人(rén)把(bǎ)他当作神射手,(并态芹(qín)陈晓咨)常(cháng)闭(bì)悉常自称为“小由基”。
等到(dào)驻(zhù)守(shǒu)荆(jīng)南回(huí)到家(jiā)中(zhōng),他的母亲冯(féng)夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?“陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有(yǒu)宴会,每次我用射箭来取乐,绝毕在坐的人(rén)没有不叹服的。
”
他的(de)母亲说:“你的父亲教你要以忠孝来报效国家,而今你不致于施行仁化(huà)之政却专注于个(gè)人的射箭技艺,难道(dào)是你死去的父亲(qīn)的心意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金鱼配饰。
故事人物简(jiǎn)介
陈(chén)尧咨(zī),宋真宗咸平三年(1000)庚(gēng)子科状元。
其兄(xiōng)陈尧叟,为宋(s顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪òng)太宗端拱二年(989年)状元(yuán)。
两人(rén)为中国科(kē)举(jǔ)史(shǐ)上的兄弟状元,倍受世人称颂。
陈尧咨工书法,尤善隶书。
其射(shè)技超群(qún),曾以钱币为的(de),一(yī)箭穿孔而(ér)过。
陈尧咨卒后,朝(cháo)廷加赠他太尉官衔,赐谥(shì)号"康肃"。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顺颂夏祺的含义,顺颂夏琪
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了