橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗

中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离(lí)翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果(中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗guǒ)通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑(miè)然无(wú)闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住(zhù),分衣(yī)服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱(zhū)买臣(chén)的(de)身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把(bǎ)安抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前(qián)所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是(shì)天(tiān)下没有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只是在(zài)一个妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于(yú)是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了(le),好多年(nián)了(le)。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了(le)几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返回故乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一(yī)旦得(dé)到富(fù)贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了(le)。

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁(rén)爱(ài)之人的心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟(gēn)前(qián)做这做那,好多(duō)年了(le)。

  每(měi)次(cì)想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读(dú)的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国君作(zuò)为自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年了,买臣(chén)果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这(zhè)也达到(dào)顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他(tā)从前所说的话,了(le)无(wú)声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对(duì)丈夫的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年(nián)了(le)。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使(shǐ)君(jūn)圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还是他(tā)急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考虑(这些国家大(dà)事(shì))呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却(què)没(méi)有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国允许士兵投降吗 如果打仗了警察用上吗

评论

5+2=