岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英(yīng)文是岂汝(rǔ)先人志邪意思是(shì)这(zhè)难道是你死去的父(fù)亲的心意吗(ma)的。
关(guān)于岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译是什么,岂(qǐ)汝先人(rén)志邪的(de)翻译(yì)英文以及岂汝先人志邪的翻译是什么(me),岂汝先人志邪(xié)的(de)翻译现(xiàn)代文,岂汝先人志(zhì)邪(xié)的翻译(yì)英文(wén),岂汝先(xiān)人(rén)志邪的翻(fān)译的岂是(shì)什(shén)么意(yì)思,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪(xié)的翻译的岂等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
岂汝先人志邪的(de)翻译是什(shén)么,岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译英文(wén)
岂汝(rǔ)先人志邪意(yì)思是这难(nán)道(dào)是你死去的父亲(qīn)的(de)心意(yì)吗(ma)。30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗
此(cǐ)句出(chū)自(zì)文言文《碎金鱼》:“汝父教汝以忠孝辅国家,今(jīn)汝不务行仁化而专一(yī)夫之(zhī)伎,岂(qǐ)汝先人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋(sòng)代陈尧咨驻守荆南的故事。
《宋(sòng)史》是二十四史之一,收录于(yú)《四库全书》。
于元末至(zhì)正三年(nián)(1343年)由丞相脱(tuō)脱和阿鲁图(tú)先后主持修撰(zhuàn)。
岂(qǐ)汝先人志邪的翻译是什么?
岂汝先人志邪意思难道(dào)是你死去的父(fù)亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一文,作者(zhě)是脱脱,阿(ā)鲁图。
全文(wén):陈(chén)尧咨善(shàn)射,百发百中,世(shì)以(yǐ)为(wèi)神,常(cháng)自号(hào)曰“小由基”。
及守荆南(nán)回(huí),其母冯夫人(rén)问:“汝典郡有(yǒu)何异(yì)政?”尧咨云(yún):“荆南当要冲,日有(yǒu)宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔(wǎng)不叹服。
”母曰:“汝父教汝以忠(zhōng)孝辅(fǔ)国家(jiā),今汝不(bù)务行仁(rén)化(huà)而专一夫(fū)之伎,岂(qǐ)汝(rǔ)先人(rén)志邪?”杖之,碎其金鱼。
译文(wén):陈晓咨擅长于射箭(jiàn),百发百中(zhōng),世(shì)人把他当作(zuò)神射(shè)手(shǒu),(并态芹陈晓咨(zī))常闭悉常自(zì)称为“小由基”。
等到(dào)驻守荆南(nán)回到家中,他的母(mǔ)亲冯夫人问(wèn)他:“你掌管郡务有(yǒu)什么新政?“陈(chén)晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会(huì),每次我用射箭来(lái)取乐,绝(jué)毕在坐(zuò)的(de)人(rén)没有不叹服的。
”
他的母亲说(shuō):“你(nǐ)的父亲教你要(yào)以忠孝(xiào)来(lái)报(bào)效国家(jiā),而今你不致于施(shī)行仁化之(zhī)政却专注于个人(rén)的射(shè)箭技艺,难道是你死去(qù)的父亲的(de)心意吗?”。
用棒子打他,摔碎了他的金(jīn)鱼配饰。
故事人物简介
陈(chén)尧咨,宋(sòng)真宗咸(xián)平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋(sòng)太宗端拱二年(nián)(989年(nián))状元。
两人为中国科举史上的兄弟状元,倍受世人称颂。
陈尧咨工书法,尤善隶书。
其射技超群,曾(céng)以钱币为的,一箭穿(chuān)孔而过。
陈尧咨(zī)卒后,朝廷加赠他(tā)太(tài)尉官衔,赐谥号(hào)"康肃"。
30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗>未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 30公分等于几厘米 30公分等于30厘米吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了