橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

福建省面积多少万平方公里 福建省是南方吗

福建省面积多少万平方公里 福建省是南方吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口(kǒu),表达对封建官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通(tōng)达(dá)后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑(miè)然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候,没(méi)有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物(wù)让(ràng)她生存,这也(yě)是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意(yì)啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买臣(chén)也好多(duō)年了(le),买臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天(tiān)下(xià)没有处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里(lǐ)指人(福建省面积多少万平方公里 福建省是南方吗rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应进士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元(yuán)867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益为统治阶(jiē)级所憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩(shā)羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵(guì)了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他(tā)的近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家(jiā),使(shǐ)君圣明(míng)为(wèi)己任(rèn),以安(ān)抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他(tā)穿着(zhe)锦绣官(guān)服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目(mù)的(de)了(le);其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国(guó)安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈(liè)的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也,不忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣(chén)地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居(jū)住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过(guò)官(guān)运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为(wèi)使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思(sī)是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师(shī),应(yīng)进(jìn)士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十(shí)二(èr)三年(nián)就试期(qī)”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归(guī),史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他的前妻(qī)对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着(zhe)锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故(gù)乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达(dá)到目的了;其(qí)他(匡国安民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来(lái)朱(zhū)为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻(qī)和前妻的后夫察(chá)液(yè),便接到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 福建省面积多少万平方公里 福建省是南方吗

评论

5+2=