橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一里地等于多少米 一里地等于多少公里

一里地等于多少米 一里地等于多少公里 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积(jī)于忽(hū)微而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译是(shì)“而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺”的翻(fān)译:聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。

  关(guān)于(yú)祸患常积于忽(hū)微而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻(fān)译以(yǐ)及祸患(huàn)常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸患(huàn)常(cháng)积于(yú)忽微(wēi),而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译(yì)的而,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺是什么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

祸患(huàn)常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)一里地等于多少米 一里地等于多少公里勇(yǒng)多困于所溺翻译

  “而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或(huò)事(shì)困扰。

  出自《五代史伶(líng)官传(chuán)序(xù)》:“故(gù)方其盛也,举天下(xià)之豪杰(jié)莫能(néng)与之争(zhēng);

  及其衰也,数十伶(líng)人(rén)困(kùn)之,而身(shēn)死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺,岂独伶人也(yě)哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强盛的(de)时候,普天下的豪杰(jié),都(dōu)不能跟他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围困他,就自己(jǐ)丧(sàng)命,国家灭亡,被(bèi)天(tiān)下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常(cháng)是由微(wēi)小的事情积累而成的(de),聪明勇敢的人反(fǎn)而常(cháng)被所(suǒ)溺(nì)爱(ài)的人或事困扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶(lí一里地等于多少米 一里地等于多少公里ng)人才会这(zhè)样(yàng)吗(ma)?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代史(shǐ)伶(líng)官传序》是宋代文学家(jiā)欧阳(yáng)修(xiū)创作的一(yī)篇史论。

  此文通过对五代时(shí)期的后唐盛衰过程的(de)具(jù)体分析,推论出:“忧(yōu)劳可(kě)以兴(xīng)国,逸豫可(kě)以亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的(de)结论(lùn),说明国(guó)家兴(xīng)衰败亡(wáng)不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者(zhě)要吸取历史教训,居安思(sī)危,防(fáng)微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见(jiàn)山,提出(chū)全文(wén)主旨:盛衰之理,决定于人事。

  然后(hòu)便从(cóng)“人事”下笔(bǐ),叙(xù)述庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以史(shǐ)实具体论(lùn)证(zhèng)主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑和(hé)对(duì)比(bǐ)论(lùn)证的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意气之(zhī)盛,再(zài)叹(tàn)其(qí)失败(bài)时形势之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后(hòu)对照,强烈感人(rén),最后再(zài)辅以《尚书(shū)》古训,更(gèng)增强了文章说服力。

  全文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹(jiā)叙夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语调(diào)顿(dùn)挫多姿,感染力很强,成为历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一里地等于多少米 一里地等于多少公里

评论

5+2=