范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)是范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东(dōng)北)人(rén),东晋名儒的。
关于范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释拼音以及范宣(xuān)年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)感悟,范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释电子读,范(fàn)宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音(yīn),范宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释,范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文阅读答案等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:
范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译(yì)及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释拼音
范宜,又(yòu)名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北(běi))人,东晋(jìn)名儒。博综群书,徵并不(bù)就。
戴(dài)逵(kuí)从学,视范所为,范(fàn)读书(shū)亦读书,范抄书亦抄书(shū)。
唯独(dú)好画,范以为无用(yòng),不宜劳思(sī)于此。
《范宣年(nián)八岁》范宣(xuān)年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受;
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减之又减,遂至一(yī)匹(pǐ),既(jì)终不受。
翌(yì)日,韩后与范同载(zài),就车中(zhōng)裂二丈与范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也?”范笑(xiào)而(ér)受之。
注释
范宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年八岁译文范宣八(bā)岁(suì)的时候,有一次(cì)在后园挖菜(cài),不小心(xīn)伤(shāng)了手(shǒu)指,大声(shēng)哭(kū)起来(lái)。
有人(rén)听到了,关切(qiè)地问他:“很(hěn)疼(téng)吗(ma)?”范宣回答中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分说:“不是因(yīn)为疼的缘故,身体发肤(fū)是(shì)父(fù)母给的,不(bù)敢有(yǒu)所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的。
”范宣(xuān)品行(xíng)高洁(jié),生活节(jié)俭。
又一次,韩豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;
减去五(wǔ)十匹,还是不接受。
这样一半一半的(de)减(jiǎn)下去,减了(le)又减,最后减到了一(yī)匹,他(tā)始终(zhōng)没有接(jiē)受。
后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢送给范宣,说:“一个人难道可(kě)以让老婆(pó)没(méi)有(yǒu)裤子(zi)穿(chuān)吗?”范宣(xuān)这才笑着(zhe)收下了绢(juàn)。
《范宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文(wén)中(zhōng)画线句子划分朗(lǎng)读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百(bǎi)匹,不受
2:解释文中划线(xiàn)词语。
(3分)中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分p>
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的话说(shuō)说“韩后与范(fàn)同载(zài),就车(chē)中裂(liè)二丈与范”的意思。
(2分(fēn))
4:范宣挖菜误(wù)伤的手(shǒu)指,大声啼哭,是因为“痛”才(cái)哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣的(de)身上(shàng)有(yǒu)哪(nǎ)些美好德行值得我们(men)发扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩(hán)豫章/遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受
2:手指此,这终(zhōng)于
3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上(shàng)撕了两丈绢(juàn)给范宣。
4:不(bù)是因(yīn)为痛,而(ér)是(shì)因(yīn)为身体(tǐ)发肤都授之于父母,伤了(le)自己的(de)就等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双(shuāng)才哭起来。
5:孝(xiào)敬父母,想(xiǎng)父母(mǔ)之所想,急(jí)父母(mǔ)之(zhī)所急;品行高尚(shàng),清廉俭省;严(yán)格要求自己,温和、善良。
《范宣年八(bā)岁》的翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园(yuán)挖菜,无意中伤了手(shǒu)指。
就大哭起来(lái)。
别(bié)人问(wèn)道:“很痛吗(ma)?”他回答说:“不(bù)是为痛,身体发肤(fū),不敢毁伤,因此(cǐ)哪昌(chāng)才哭呢(ne)。
”范宣品行高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次。
豫章太守韩(hán)康(kāng)伯送(sòng)给中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分他一百匹(pǐ)绢(juàn)行缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到五(wǔ)十匹(pǐ),还(hái)是不接受;这样一(yī)路(lù)减半,终于(yú)减至(zhì)一(yī)匹(pǐ),他到底还是不(bù)肯(kěn)接受。
后来韩康伯邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣(xuān),说:“一档(dàng)滚(gǔn)个人(rén)难(nán)道可以让老婆(pó)没(méi)有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收(shōu)下了(le)。
加点字请(qǐng)注明,然后帮(bāng)你解(jiě)释~
范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)拼(pīn)音(yīn)是范(fàn)宜,又(yòu)名(míng)范(fàn)宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈留东北(běi))人,东晋名儒(rú)的。
关(guān)于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音以(yǐ)及(jí)范(fàn)宣年(nián)八岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释电子读,范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释拼音,范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释,范宣年(nián)八岁文言文阅读(dú)答(dá)案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八(bā)岁(suì)文言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音
范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(liú)(今河南陈留东北)人(rén),东(dōng)晋名儒。博综群书,徵并不就。
戴(dài)逵从学(xué),视范所(suǒ)为,范读书亦读(dú)书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以为无用,不(bù)宜劳思于(yú)此(cǐ)。
《范宣(xuān)年八岁(suì)》范宣年八(bā)岁,后园挑菜,误(wù)伤指,大啼(tí)。
人问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身(shēn)体发肤不敢毁(huǐ)伤是以(yǐ)啼(tí)耳(ěr)。
”宣(xuān)洁行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹,不受(shòu);
减五十匹,复不受。
如是减半(bàn),减之又(yòu)减,遂至(zhì)一(yī)匹,既(jì)终不(bù)受。
翌日,韩后与范同载(zài),就(jiù)车中裂二丈(zhàng)与范(fàn),云:“人宁(níng)可始妇无裈(kūn)也?”范笑而(ér)受之(zhī)。
注释
范宣:字宣子,家境贫(pín)寒(hán),崇尚(shàng)儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范(fàn)宣年(nián)八岁译文范宣八(bā)岁的(de)时候,有一(yī)次在(zài)后园挖(wā)菜(cài),不小心(xīn)伤了手指,大声哭(kū)起来。
有人听到了,关切(qiè)地(dì)问(wèn)他(tā):“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不(bù)是因为疼的(de)缘故(gù),身体发肤是(shì)父母给的,不(bù)敢有所(suǒ)毁(huǐ)伤(shāng),想到(dào)这里才哭的。
”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩(hán)豫(yù)章(zhāng)送(sòng)给他一百(bǎi)匹(pǐ)绢(juàn),他不(bù)肯接受;
减去五十匹(pǐ),还是不接受。
这样一半一半的(de)减下去,减了(le)又(yòu)减,最后减(jiǎn)到了一匹,他始终没有接受。
后(hòu)来,韩豫章和(hé)范(fàn)宣同(tóng)坐(zuò)一辆车,在(zài)车(chē)上撕了两丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个(gè)人(rén)难(nán)道可(kě)以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下了绢。
《范宣年(nián)八岁》阅读题题目1:用“/”给(gěi)文中画线句子划(huà)分朗读节(jié)奏(只划一处(chù))。
(1分)
韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受(shòu)
2:解释文中(zhōng)划线词语。
(3分)
(1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以(yǐ)啼耳(ěr)( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用(yòng)自己的话说(shuō)说“韩(hán)后(hòu)与范(fàn)同载,就车(chē)中裂(liè)二丈与范”的(de)意思(sī)。
(2分)
4:范(fàn)宣(xuān)挖菜误伤的手指,大声(shēng)啼哭(kū),是因为“痛”才哭(kū)吗到底(dǐ)因什么而哭(2分)
5:在(zài)范宣的身(shēn)上有哪些美好德行值得我们(men)发(fā)扬光大(2分(fēn))
阅读题(tí)答(dá)案
1:韩豫章/遗绢(juàn)百(bǎi)匹,不(bù)受
2:手(shǒu)指此(cǐ),这(zhè)终于
3:后来,韩康伯(bó)邀(yāo)范宣(xuān)一起坐车,在车上(shàng)撕(sī)了两丈绢给范宣。
4:不(bù)是因(yīn)为(wèi)痛,而(ér)是因为身体发肤都授之于(yú)父母,伤(shāng)了自己的就(jiù)等于伤(shāng)了(le)父(fù)母,范宣不敢伤害(hài)父母,所双才哭起来。
5:孝敬父母,想父(fù)母之所想,急父(fù)母之所急;品行(xíng)高(gāo)尚(shàng),清廉俭省;严格要求(qiú)自己,温(wēn)和、善(shàn)良。
《范宣年八岁》的翻译与(yǔ)加(jiā)点字(zì)是(shì)什么?赏(shǎng)析有没(méi)有?好的(de)追(zhuī)加分!!急用,速度回答(dá)啊..
翻(fān)译如下:范(fàn)宣(xuān)八岁那年,有一次在后园挖菜,无(wú)意中伤了手(shǒu)指。
就大哭起(qǐ)来。
别人(rén)问道(dào):“很痛吗?”他(tā)回答说:“不是为痛,身体发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢。
”范宣品行(xíng)高洁,为人清廉(lián)俭省,有一次。
豫章太守韩康伯送给他一(yī)百(bǎi)匹(pǐ)绢(juàn)行缓余,他不肯(kěn)收下;减到五(wǔ)十匹,还(hái)是不接受;这样一(yī)路(lù)减半,终于(yú)减(jiǎn)至一(yī)匹,他到底还是不肯接(jiē)受。
后来韩康(kāng)伯邀范宣一(yī)起坐(zuò)车(chē),在车上(shàng)撕了两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难(nán)道可以让老(lǎo)婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中考考几科,总分多少分,中考一般各科考多少分
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了