橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字

殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译(yì)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀(xī)利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每(měi)念(niàn)饥寒(hán)勤(qín)苦(kǔ)时节(jié),见翁子(zi)之(zhī)志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于(yú)一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她(tā)居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开买臣也好(hǎo)多年(nián)了(le),买臣(chén)果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所(suǒ)说的(de)话,了无(wú)声(shēng)息再也(yě)听不到(dào)了。

  难道(dào)是天下没(méi)有处(chù)理的事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或(huò)是急(jí)于求(qiú)富贵而没(méi)有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其(qí)他的没(méi)有发现能做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和(hé)七年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年(nián),总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住(zhù),给(gěi)衣食让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以(yǐ)前(qián))我李和(作为妻(qī)子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位(wèi)并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是(shì)达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇(piān)小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈(liè)的批(pī)判精(jīng)神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之(zhī),亦(yì)仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶(yé)?岂急(jí)于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可食(shí)其(qí)食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说过(guò)官(guān)运(yùn)亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸(xìng)离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他(tā)衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处(chù)理的事情(qíng)使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断(duàn)续续考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试(shì)期”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起(qǐ)义后,避乱隐居九华(huá)山(shān),光(guāng)启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁(suì)时归(guī)乡依(yī)吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁(liáng)开(kāi)平三年)去(qù)世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原(yuán)文及翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话(huà),却没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他(tā)这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。<殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字/p>

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国(guó),故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上(shàng)见到他(tā)的(de)前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱(zhū)买(mǎi)臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡(kuāng)国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 殇是什么意思怎么读拼音,殇是什么意思 怎么读伤感的一个字

评论

5+2=