远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊是(shì)“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗)看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近(jìn)则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
远(yuǎn)则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近(jìn)了会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的(de)女性,而是特指“人主”身(shēn)边(biān)的“臣妾(qiè)”,亦引申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远则怨什(shén)么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的(de)原文为子(zi)曰(yuē):“唯女子与(yǔ)键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也(yě)!近之则(zé)不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯(wéi)”,用于(yú)句首的(de)发(fā)语词(cí),表(biǎo)肯(kěn)定或无实(shí)义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的“如月(yuè)如(rú)日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从(cóng)。
女子与小人在此处应是指古时(shí)贵(guì)族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的(de)夫(fū)人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句话(huà),在主张(zhāng)男女(nǚ)平权的(de)现代受到了很多(duō)抨击,被认为是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅(jǐn)是(shì)从字面(miàn)去(qù)理解,而对(duì)孔子“尚仁”的(de)思想核心没(méi)有(yǒu)“一以贯之”的(de)认识,就(jiù)比较容(róng)易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即(jí)便(biàn)本章的(de)“女子(zi)”确(què)实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观(guān)察到的、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定(dìng)“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊是“近则(zé)不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及(jí)远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则(zé)怨(yuàn),前(qián)一(yī)句是(shì)什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难(nán)养也”的(de)说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女(nǚ)性,而是特(tè)指“人(rén)主”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸(xìng)的(de)身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道相(xiāng)违背(bèi)之(zhī)人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则(zé)不(bù)孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春(chūn)秋时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也(yě)解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难(nán)养也”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为是(shì)歧视(shì)女性。
美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 《论语》中的一些章句缺(quē)乏(fá)语(yǔ)境(jìng)的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本(běn)章(zhāng)的“女子”确(què)实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因为古(gǔ)代与现(xiàn)代(dài)的社会形态(tài)和(hé)文化(huà)背(bèi)景差(chà)异巨大,而这些(xiē)因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了