橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 三十六洞天七十二福地分别是哪里,福地洞天啥意思

  三十六洞天七十二福地分别是(shì)哪里(lǐ),福地(dì)洞天啥意思是“福地(dì)洞(dòng)天”的意思:原为道家语,指神(shén)道居住的名山胜地的。

  关于三十六洞天七(qī)十二福(fú)地(dì)分别是哪(nǎ)里,福(fú)地洞天啥意思以及(jí)三十六(liù)洞天七十二福地分别是哪里,福地洞(dòng)天是什么意思网络用语,福地洞(dòng)天啥意思,福地洞天于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译的(de)意思是什么(me)意思,福地洞天是成语吗等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

三十六洞天(tiān)七十二福地分别是哪里,福(fú)地洞天啥意思(sī)

  “福地洞天(tiān)”的意思:原为(wèi)道家(jiā)语(yǔ),指神(shén)道居(jū)住的名(míng)山胜地。

  后(hòu)多比喻风景优美的(de)地(dì)方。

  出自(zì)《洞天福地(dì)记》:“列出十大洞天、三十六小洞天、七十(shí)二(èr)福地的名(míng)称。

  ”《洞天福地(dì)记》内容简介:序(xù)按道(dào)教经典(diǎn)《龟山白玉上经》具(jù)列神(shén)仙所(suǒ)居名山胜境。

  首列太上“十(shí)大洞天”,次列(liè)“三十六(liù)小洞天”,后列“七十二福地”。

  所谓(wèi)神仙(xiān)所居,洞天福地,皆位山岩,并注(zhù)方阔,所属州县境域,可资地理考索。

  例句(jù):明(míng)·吴承恩《西(xī)游记》第四回:大王在这福地(dì)洞天之处(chù)为王,多少尊(zūn)重快乐,怎么(me)肯去与他(tā)做(zuò)马夫。

  明·高明《汲古阁(gé)本琵琶记.第(dì)三出》:这般(bān)样福地洞天,可(kě)知有仙(xiān)姝(shū)玉女。

  清·曾朴《孽(niè)海花》第(dì)七(qī)回:一(yī)到南边,果然山(shān)明川丽,如登福(于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译fú)地(dì)洞天。

道教所(suǒ)向往(wǎng)的十大洞天、三十(shí)六(liù)小洞天、七(qī)十二福地在(zài)哪(nǎ)里(lǐ)?

  道教所(suǒ)向往的(de)十大(dà)洞天、三十六(liù)小咐梁洞天、七十二福地其实(shí)指的就是一些具有名山大川的地方,或者是一些人迹罕至,但是(shì)风(fēng)景优美的地方,因为环境好(hǎo),又(yòu)没有人打扰(rǎo)是非常适合(hé)修炼(liàn),因此道教把(bǎ)这些地方称为是“福地洞天(tiān)”,而十大洞(dòng)天(tiān)、三十(shí)六小洞(dòng)天、七(qī)十二福地(dì)遍(biàn)布衡谈(tán)运了中国的很多省(shěng)市,但是有些地(dì)方现在已经(jīng)衰败(bài)了(le),也找不到具体的位(wèi)置了(le)。

  十大洞天包括:王屋(wū)山(shān)洞、委(wěi)羽山侍档洞(dòng)、西城山洞(dòng)、西玄山洞、青城山洞、赤城山洞(dòng)、罗(luó)浮山洞、句曲山洞(dòng)、林屋山洞、括苍山洞,由于十大洞天历史(shǐ)比较(jiào)久,而(ér)且没(méi)说过具体的地理(lǐ)位置(zhì),所以很多现在都是找不到的,而三十(shí)六小洞天就比较好找了(le),因为(wèi)里面涉(shè)及了州(zhōu)县,比如霍林洞天在福(fú)州长(zhǎng)溪县 ,蓬玄洞(dòng)天在衮州(zhōu)乾封(fēng)县 ,朱陵洞(dòng)天在衡(héng)州(zhōu)衡山县等等,这里(lǐ)就是举两(liǎng)个(gè)例子,就不和大家(jiā)一一细说了(le)。

  这(zhè)里的很多现在(zài)已经(jīng)成为了旅游(yóu)胜(shèng)地,而七十二福地就更好找,因为(wèi)记载更加(jiā)详细,比如(rú)在江宁府(fǔ)句(jù)容县界的地肺山、潭(tán)州长沙县的洞真(zhēn)墟、玉笋山南的(de)郁木洞等等,这里(lǐ)都(dōu)曾是(shì)得道真人隐居过(guò)的地方,因为(wèi)真人曾在(zài)这里修行过(guò),所以这些(xiē)地(dì)方或(huò)多或少都是(shì)有一些传说的,久而久之(zhī)就被大家(jiā)传(chuán)得越来(lái)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译越神(shén)奇,所以就被(bèi)称为了“福地洞天”。

  不过也是有一些和道教有联系但是么(me)有被(bèi)列入“福地(dì)洞(dòng)天”的名山,比(bǐ)如武当山和崂山,现在很多山上(shàng)的建筑都被列入(rù)了世界遗(yí)产,为了保护这些“福地洞天”还成立(lì)了“爱山基金会”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=