橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭 田井读什么字,畊和耕的区别

关于田井读什么字,畊和耕的(de)区别(bié),刘畊(gēng)宏的最新(xīn)生(shēng)活经验内容如下(xià):

  田井读(dú)什么字田井读的字(zì)是念gēng(畊),声母g,韵母eng,声调一声。

  1、田井读(dú)的字是念gēng(外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭畊),声母g,韵母eng,声调(diào)一(yī)声。部首:田(tián)部。总(zǒng)笔(bǐ)画(huà):9画。字(zì)形(xíng):左右结(jié)构(gòu)。释(shì)义:古同(tóng)“耕(gēng)”。用犁把土翻松(sōng):~种(zhòng)。~作。~耘(耕地和除草,亦泛指劳动,如“着意~,自有收(shōu)获(huò)”)。笔~(喻(yù)写文(wén)章)。舌(shé)~(喻(yù)教书)。

  2、畊和耕的(de)区别是耕的(de)早期是“畊(gēng)”字,“畊”的意思表明人们耕种的(de)田(tián)地要用水(shuǐ)浇(jiāo),这(zhè)种水浇地才为“畊”。田里有(yǒu)一口井提供水(shuǐ)源,方能保证庄(zhuāng)稼的用水,但(dàn)水浇多了(le)地面(miàn)就会板结,所(suǒ)以到了秋天,人们就得翻地,水(shuǐ)浇地和翻地是相关的。如果(guǒ)是一块旱地,则是(shì)靠(kào)天吃饭,基本不用(yòng)翻地,旱地不能(néng)叫畊(gēng)地(dì)。但旱地和水浇地都是田,特点不(bù)明显,于是在造(zào)字时用了(le)翻(fān)地要用的“耒”,把“田”改(gǎi)成“耒(lěi)”,有了今天的耕地的“耕(gēng)”,其区别(bié)就显著了。

相关标(biāo)签:田井读什(shén)么字 畊和耕的区别(bié) 刘畊宏

关于田井读什么(me)字,畊和耕(gēng)的区别,刘(liú)畊(gēng)宏的最新生(shēng)活经验内容如下:

  田井读什么字田井读的(de)字是(shì)念(niàn)gēng(畊),声母g,韵母(mǔ)eng,声调一声。

  1、田井读的字(zì)是念gēng(畊),声母g,韵(yùn)母eng,声调一声(shēng)。部(bù)首:田(tián)部。总(zǒng)笔画:9画。字形:左(zuǒ)右(yòu)结构。释义:古同“耕”。用犁把土翻松:~种(zhòng)。~作。~耘(耕地和除草,亦泛指劳动(dòng),如“着意~,自有收(shōu)获(huò)”)。笔~(喻写文章(zhāng))。舌(shé)~(喻(yù)教书)。

  2、畊和耕的区别是耕的早期(qī)是“畊”字(zì),“畊”的意思表明(míng)人们耕种的(de)田地要用水浇,这种(zhǒng)水浇地才为(wèi)“畊”。田里有一口(kǒu)井提供(gōng)水源,方能(néng)保证庄稼的用水(shuǐ),但水浇多了(le)地面就会(huì)板结,所以到(dào)了秋天(tiān),人们就(jiù)得(dé)翻地,水浇(jiāo)地和翻地是相关的。如果是一块旱地(dì),则是靠(kào)天吃饭,基本不用翻地,旱地不能叫畊地。但旱地和水浇地(dì)都是田,特点不明显,于是在造字时用了(le)翻地要用的“耒”,把“田”改(gǎi)成“耒”,有了今天的耕地的(de)“耕”,其区别就显著了(le)。

相关标签:田井读什么字 畊和耕的区别 刘畊宏

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人吃米饭吗,外国人是不是不吃米饭

评论

5+2=