橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?

西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里? 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其闻(wén)道也(yě)固(gù)先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先乎吾翻译成现代汉语(yǔ)是这句话的意(yì)思为生在(zài)我(wǒ)前面(miàn),他(tā)懂得道理本来(lái)就早于我的。

  关(guān)于(yú)生乎吾前(qián)其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译句式(shì),生(shēng)乎吾前其(qí)闻(wén)道也(yě)固(gù)先乎吾翻译(yì)成现(xiàn)代(dài)汉语以及生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译乎,生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾(wú)翻译(yì)成(chéng)现代汉语,生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾的翻(fān)译,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾吾从而(ér)师之的意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉(hàn)语

  这句话的意思为(wèi)生在我前面(miàn),他懂得(dé)道理本来就(jiù)早于(yú)我(wǒ)。

  出自韩愈的《师说》,本文中,小编整(zhěng)理了这篇文(wén)言文的相关知识,快来看看(kàn)吧!

《师说》创作背景

  《师(shī)说》大约(yuē)是作者于贞元十(shí)七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博(bó)士时所(suǒ)作。

  作(zuò)者到国子监上任后,发现(xiàn)科场(chǎng)黑(hēi)暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端重重(zhòng),当(dāng)时(shí)的上层社会,看不起教(jiào)书之(zhī)人(rén)。

  在(zài)士大夫阶层中存在着(zhe)既不愿求师,又“羞(xiū)于为师”的观(guān)念。

  作(zuò)者借用回答西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?李蟠的(de)提问撰(zhuàn)写这篇(piān)文章(zhāng),以澄(chéng)清人(rén)们在(zài)“求师”和(hé)“为师”上的(de)模糊认识。

《师说》作者简介(jiè)

  《师(shī)说》大约是作者(zhě)于贞元(yuán)十七(qī)年至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国子监(jiān)四门博士时所作。

  作者到(dào)国子监上任(rèn)后,发现科场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏(lì)制弊端重重,当时的(de)上(shàng)层(céng)社会,看不起教(jiào)书之人。

  在(zài)士大夫阶层中(zhōng)存在着既不愿求师(shī),又“羞于为师(shī)”的(de)观念。

  作者借用回答李蟠的(de)提问撰写(xiě)这篇文章,以澄(chéng)清人(rén)们在“求师”和“为师(shī)”上的模糊认识(shí)。

生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)是什(shén)么句(jù)式

  “生乎吾(wú)前,其闻(wén)道也固先乎(hū)吾”这句(jù)话中(zhōng)有(yǒu)两处介宾(b西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?īn)结(jié)构状语后置。

  1、生乎吾前:在我之前(qián)出生。

  将“带郑乎吾前(在我之(zhī)前)”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后(hòu)面,是文言文常(cháng)见的“状语余(yú)行局后置(zhì)”。

  2、先乎吾:比(bǐ)我早。

  同样是将(jiāng)“乎(hū)吾(比我(wǒ))”这个(gè)状语放(fàng)在谓语形容词“先(早)”的后面(miàn)。

  文言文(wén)的状(zhuàng)语并不是一定(dìng)要后(hòu)置(zhì)的,但(dàn)是,有(yǒu)一种状语(yǔ)必定后置,那就是(shì)介宾结(jié)构作状(zhuàng)语。

  我们(men)知(zhī)道,状语是用(yòng)来修饰、限制谓语动词或形(xíng)容词的(de),表(biǎo)示谓语中心词的状态、方式、时间、处所或程度。

  表(biǎo)示(shì)状(zhuàng)态、程(chéng)度(dù)时,一般不需要用介词“介入”某个对象,如(rú)“强烈地”、“高(gāo)兴(xīng)地(dì)”就可以。

  但表示方式(shì)、时(shí)间、处所时,往往需要(yào)用介词来引入对象,如(rú)“在哪里(lǐ)”、“于哪(nǎ)天”、“用西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?什(shén)么”。

  其中的“在”、“于(yú)”、“用”是介词,后面是介词引入的对象,属于介词的宾语。

  竖让这样的结构(gòu)叫“介宾(bīn)结构”。

  文言(yán)文凡是介宾结构都要放在谓语中(zhōng)心词(cí)的后(hòu)面。

  如(rú)“在市场上买的(de)”,表述为“购于市”;“用道(dào)理劝说(shuō)他”,表述为“晓之以(yǐ)理(lǐ)”。

  乎,作介词时,意(yì)义相当于:于、在。

  其实(shí),现代汉(hàn)语也有状(zhuàng)语后(hòu)置的情(qíng)况,例如问题中的例子,也(yě)可以说成“生在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 西气东输的起点与终点,西气东输的起止点是哪里?

评论

5+2=