橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛

姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译是“王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以及(jí)王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音(yīn),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于兴师(shī)修(xiū)我矛戟怎么读,王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句出自《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我矛戟。

  与子偕(xié)作!岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部(bù)诗(shī)歌总集《诗经》中的一首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂士气和(hé)乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗,采用(yòng)了(le)重章(zhāng)叠(dié)唱的形式,抒(shū)写将(jiāng)士(shì)们在大(dà)敌当前、兵临城(chéng)下之际(jì),以大局(jú)为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前(qián)线(xiàn)共同(tóng)杀敌(dí)的英雄主义气概和(hé)爱(ài)国主义精神。

王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛,与(yǔ)子同仇是什么(me)意(yì)思(sī)

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于(yú)兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛(zhěng)我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现了秦国军(姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛jūn)民(mín)团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)皮渣气和乐(lè)观精神,其(qí)独(dú)具矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运人爱国主义精(jīng)神的反映。

  由于(yú)此(cǐ)诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦(qín)军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记载(zài),鲁定公(gōng)四年(nián)(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦(qín)国求援,“立(lì)依于(yú)庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不(bù)入(rù)口,七日(rì),秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退(tuì)了吴兵(bīng)。

  诗共(gòng)三(sān)章(zhāng),采用了重叠复(fù)沓的形式颤梁。

  每(měi)一(yī)章句数、字(zì)数相等,但结(jié)构(gòu)的相同并不意味(wèi)简单的、机械的重复,而是不断(duàn)递(dì)进(jìn),有所发展的。

  如(rú)首章结句“与子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作是起的意(yì)思,这才(cái)是行动的开始。

  三章结句“姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的(de)战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国(guó)风·秦(qín)风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛

评论

5+2=