橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

空调匹数越大越费电吗,30平米客厅2匹空调够用吗

空调匹数越大越费电吗,30平米客厅2匹空调够用吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于(yú)令仪是曹州人,是(shì空调匹数越大越费电吗,30平米客厅2匹空调够用吗)做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境(jìng)颇为富裕的。

  关于(yú)于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗文(wén)言文翻译卒为良民,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文意思,于令仪不(bù)责盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)注释,于令仪不(bù)责(zé)盗古文(wén)翻译

  于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住(zhù)了小(xiǎo)偷(tōu),原(yuán)来是邻居的儿子(zi)。

于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人(rén),为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿(ér)子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错(cuò),为什(shén)么要做(zuò)小偷呢(ne)?”那人(rén)回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼(bī)的(de)。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。空调匹数越大越费电吗,30平米客厅2匹空调够用吗

  ”令仪(yí)按照他要(yào)求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫(jiào)他回来(lái),盗(dào)贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘(pán)问。

  ”留(liú)到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十(shí)分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里(lǐ)的人们,都称道于令仪是(shì)名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一(yī)些(xiē)优(yōu)秀的子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒士来教导(dǎo)他们他的儿子(zi)于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相继考中了进士(shì),后(hòu)来(lái),他们于家是(shì)曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽(qín)之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔何(hé)苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  ”留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有(yǒu)个(gè)叫(jiào)于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时(shí)的家(jiā)道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子(zi)逮(dǎi)住(zhù)了,发现(xiàn)原来是邻居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做贼(zéi)呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答(dá)说:“为贫困所迫(pò)罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想要什么东西(xī),小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就(jiù)行了。空调匹数越大越费电吗,30平米客厅2匹空调够用吗>

  ”于令仪依照他的(de)要求给了他。

  小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫(pín)穷,晚上带(dài)着十(shí)贯铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留(liú)下钱财(cái),到了明(míng)天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良(liáng)的人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称《于令(lìng)仪济(jì)盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也(yě),长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕,盗入其(qí)室,诸子(zi)擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘(jí)。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗(dào)大(dà)感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 空调匹数越大越费电吗,30平米客厅2匹空调够用吗

评论

5+2=