屈打成(chéng)招的屈(qū)是(shì)什么意(yì)思,屈打成招是(shì)什么类型的(de)短语是屈打成招的屈意思是(shì)冤枉的。
关于(yú)屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗短语以(yǐ)及屈打成招的屈是什么(me)意思?,屈打成招的屈怎(zěn)么什么意思,屈打成招是什么(me)类型(xíng)的(de)短语,屈打成招 释义(yì),屈打成招文言文字词翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
屈打成招的屈(qū)是(shì)什么意(yì)思,屈打成(chéng)招是什么类型的短(duǎn)语
屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫(pò)使无罪的人委屈(qū)地冤枉认罪(zuì)。
屈打成(chéng)招出自元·无(wú)名(míng)氏《争报(bào)恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫(gōng)中(zhōng),三推六问(wèn),屈打成(chéng)招。
”
屈打(dǎ)成招的(de)意思是(shì)清白无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认。<侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗/p>
屈打成招近义(yì)词:不白之冤(yuān)、私刑逼供、苦(kǔ)打成招(zhāo)。
反义词(cí):宁死不屈、坚(jiān)贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如山。
屈打(dǎ)成招原(yuán)文典故:刘拟山家失金钏,掠(lüè)问小(xiǎo)女奴,具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问打鼓者衣服、形状,求之不获(huò),仍复(fù)掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十年,不肯一露形声,故不知有我,今则实(shí)不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人(rén)不能检点杂物,误置漆奁中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女奴已无完肤矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰(yuē):“时时(shí)不免有(yǒu)此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山(shān)家丢了一(yī)只金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小女奴只好承认(rèn)(自己偷了(le))卖给了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人。
刘拟山(shān)又拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了(le)半天都(dōu)没有找到,于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他家屋(wū)里天(tiān)棚(péng)顶上有人轻声咳(ké)嗽了(le)一下(xià)说:“我在你(nǐ)家住了四十年,从来也(yě)不(bù)愿露出身形(xíng)声(shēng)音来,因此你(nǐ)不知道有我,今天我实(shí)在是看不下去了。
那个金镯子是(shì)不是你夫(fū)人找(zhǎo)东西时,错放在漆盒(hé)子(zi)里了吗?”按(àn)照那个声(shēng)音提醒的(de)去找,果然找到了,然而小女奴此时(shí)已经被打得体无(wú)完肤(fū)了(le)。
刘拟(nǐ)山(因为这件事)终生愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常对(duì)自己说:“时时难(nán)免有(yǒu)这种事,怎么(me)能(néng)处(chù)处有(yǒu)这样的狐狸?”因此他当官二十(shí)多年(nián),审理案子从来没(méi)有刑讯逼供过。
屈打成(chéng)招的屈是什么意思
题库内(nèi)容:
屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪的(de)人冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认有罪。
成语出处(chù): 元(yuán)·无名氏《争报恩(ēn)》第三折:“如(rú)今把(bǎ) 姐姐 拖到官中,三推六问侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗, 屈打(dǎ)成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的近义词: 苦打成招 不白(bái)之冤 白:弄(nòng)清楚。
指(zhǐ)遭(zāo)受不明不白、无中生有(yǒu)的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词(cí): 宁死不(bù)屈 宁愿去死(sǐ),也(yě)不屈从以大义(yì)拒敌(dí),宁死不(bù)屈让团(tuán)物,竞燎身于(yú)烈焰(yàn)中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥(hài)革命·辛(xīn)亥三月二十九日的广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含贬(biǎn)义(yì)
常(cháng)用程度: 常(cháng)用成(chéng)语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成(chéng)语
产生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他(tā)翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被(bèi)打不过招认(rèn)
读(dú)音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法注意(yì): 屈(qū),不能写(xiě)作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 侄子的老婆叫什么 姐姐的儿子是叫侄子吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了