近日,有(yǒu)一条湖南长沙的(de)新(xīn)闻(wén)引起网友关注。一(yī)个模特不(bù)靠颜值,也不靠(kào)才艺,靠增重了69斤火出了圈。
据悉,95后的曾女士是(shì)一(yī)名模特,不但长得(dé)十分漂亮(liàng),身材还非常(cháng)苗条。
可是她(tā)却找到记者寻(xún)求(qiú)帮(bāng)助:帮助她找回(huí)失联许久的男友(yǒu)。
生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语事(shì)情生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(qíng)是这样(yàng)的(de),在网(wǎng)上的一次巧遇之后,他认识了现在(zài)的男友,没(méi)想(xiǎng)到,却使自己的命运发生(shēng)了天翻地(dì)覆的变化(huà)。
男朋友(yǒu)比自己小,经常(cháng)叫自己姐姐(jiě)。
因为聊得很是火(huǒ)热(rè),俩人便确定了情(qíng)侣关(guān)系(xì)。没(méi)想(xiǎng)到男友却突然嫌弃(qì)她“太(tài)瘦了”。
“你只要再胖点(diǎn),我(wǒ)就(jiù)喜欢(huān)你。”
在情(qíng)感的(de)推动下,曾女士放下了自己的模特(tè)身份,开始了为对方增肥的“伟大事业(yè)”。
曾小姐是个行(xíng)动派,短短1个(gè)月内就增重了69斤!之前(qián)的她是100斤(jīn),现在是169斤。
当(dāng)曾女士满怀期待地,向男友展示出自己胖起来的样子时,随之而(ér)来的,并不是男友的(de)求(qiú)婚和幸福的未(wèi)来。
男友坦言,自己(jǐ)早已结婚,根本不是生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语一个95后的“小奶狗”,而是一(yī)个87年的二(èr)婚大(dà)叔。
更(gèng)加令人气愤(fèn)的是,他也因(yīn)此消失(shī)了,再也没有露面。
而因为暴饮暴食的不规律饮食习惯,也让曾(céng)女士的身体(tǐ)出现(xiàn)了问(wèn)题。已经严重到,威胁(xié)她的(de)生命(mìng)安全。
为了自己的安(ān)全(quán),不得不进行了切(qiè)胃手术。
许多网友,对于该男子的行为(wèi)表示愤慨和谴责(zé),同时,也(yě)有(yǒu)人感叹(tàn)女(nǚ)生过于“恋爱(ài)脑”。
为了爱情彻底失去理智,即丢了事业、又没了健康,但最后也只能由自己买单,别无(wú)他法。
爱情并不(bù)应该是(shì)一个伤(shāng)害自己的(de)借口,更(gèng)不应该是一个盲(máng)目付出(chū)的理由。
我们应该(gāi)保(bǎo)持理(lǐ)智和(hé)清醒,坚守自(zì)己的底线(xiàn)和原则,不(bù)轻易为别人改变自己。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了