橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国(guó)了的(de)。

  关于苟以天下之(zhī)大(dà)而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)古(gǔ)今异义(yì)词,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)的(de)翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国(guó)论》提出(chū)并论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭(miè)亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国(guó)论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作(zuò)品(pǐn)。

  下面是的(de)我为大(dà)家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮(bāng)助(zhù)到大(dà)家!更多精彩内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年5月(yuè)21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文,闭户益(yì)读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二篇(piān),士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常(cháng)因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史(shǐ)本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独(dú)完。

  故曰:弊在赂(lù)秦(qín)也(yě)。

     秦(qín)以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之(zhī)所大(dà)患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二(èr)败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭(miè)殆尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其(qí)地(dì),齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡(wáng)之理,当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫(jié),日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是(shì)对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为(wèi)”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词(cí)作名(míng)词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国(guó)的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在(zài)霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有(yǒu)尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土(tǔ)地(dì))来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国(guó)策(cè)魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭(miè)人国家,同时迁其(qí)国(guó)宝、重(zhòng)器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再(zài):两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改(gǎi)为秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前(qián)假(jiǎ)如(rú)。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果(guǒ)。

     46.易量(liàng):容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不得(dé)下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动(dòng)。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送给别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予(yǔ)人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结(jié)构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视(shì)之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物(wù),后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示(shì)转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦(qín) (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ)(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动(dòng)词,朝(cháo)着(zhe),对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败(bài)而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实(shí)际(jì)数量(liàng) 今义:实际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表(biǎo)示到达(dá)某种(zhǒng)程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭(p仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文íng)借 今(jīn)义:表示(shì)可能(néng)或能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的(de)句首,或(huò)一段的开头(tóu),表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一行动或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古义:结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔(rēng)掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方(fāng)法(fǎ)去(qù)消除灾祸,结果使灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构(gòu)后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦(qín)

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜(shèng)而(ér)得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却,译为打退 动词(cí)的使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食(shí)之(zhī)不得下咽也

     下:吞(tūn)下(xià) 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词(cí)

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然(rán)

     理:按理来说(shuō)名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城

     小:小的方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形(xíng)容词作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自(zì)下策(cè) 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn)

     通餍(yàn):满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国(guó)的灭亡,不(bù)是(因为他们的(de))武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏(kuī)损了自(zì)己(jǐ)的力量(liàng),(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接(jiē)一个的灭亡(wáng),难(nán)道全(quán)部是因为贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿(huì)赂(lù)秦国的国家失掉(diào)了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用(yòng)战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的(de)贿(huì)赂(lù)),小的(de)就获得邑镇,大(dà)的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂(lù)所得到的土地与战胜别(bié)国所得到的土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国(guó))所丧失的土(tǔ)地与战败(bài)所丧失的(de)土地(dì)相比,实际也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在(zài)于(yú)战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送(sòng)给别(bié)人,就像扔掉小草一(yī)样不珍惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座(zuò)城,明天割掉(diào)十座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸(zhū)侯的土地有限(xiàn),强(qiáng)暴(bào)的(de)秦国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会(huì)满足,(诸侯(hóu))送给他(tā)的(de)越多(duō),他(tā)侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不(bù)会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五(wǔ)国灭亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是(shì)因为齐(qí)国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五国(guó)已经灭亡了(le),齐(qí)国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国(guó)和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们(men)的(de)国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国(guó),却(què)后来才灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计(jì)策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败(bài)仗(zhàng),三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦而没能坚持到(dào)底。

  而且燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势孤(gū)立危急,战败了(le)而亡(wáng)国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不(bù)依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将(jiāng)李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地(dì)向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下(xià)去(qù)。

  真(zhēn)可(kě)悲(bēi)啊(a)!有这样(yàng)的(de)有(yǒu)利形势(shì),却被秦国积久的威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割(gē)地,月(yuè)月(yuè)割地(dì),以至(zhì)于(yú)走向灭(miè)亡。

  治理国家的人(rén)不(bù)要被(bèi)积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国(guó)弱,却(què)还有可以不(bù)贿赂秦国而战胜(shèng)它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各(gè)国(guó)之间(jiān)不断进行战(zhàn)争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国(guó)灭亡的原因是(shì)多(duō)方面的,其根本(běn)原因是秦国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的生产关系,经济得到(dào)较快的发展,军事实(shí)力超过了六国(guó)。

  同时(shí),秦灭(miè)六国,顺应了(le)当时历史发展走向统一的大势,有其(qí)历(lì)史的(de)必然性。

  本文属于史论,但并不是(shì)进行(xíng)史学(xué)的(de)分(fēn)析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴(jiàn)今,选择(zé)一(yī)个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言(yán)之成理地确(què)立(lì)自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以阐明自己对现实政治的主张。

  因(yīn)此我们分析这(zhè)篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全面地评价了历史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈的现实(shí)针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角(jiǎo)度(dù),依(yī)据史实(shí),抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针(zhēn)砭时弊,切中(zhōng)要(yào)害,表明了作者明达而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋现(xiàn)实(shí),点出(chū)全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意(yì)深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的一般方法和规(guī)则,堪称古代(dài)论说(shuō)文(wén)的典范。

  文(wén)章开篇即提出六国(guó)破(pò)灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得出“为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫”的论断;最后借(jiè)古论今(jīn),讽谏(jiàn)北宋(sòng)统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论(lùn)点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假(jiǎ)设,特(tè)别是对比的(de)论(lùn)证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战败(bài)所亡对(duì)比;赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比(bǐ)。

  通(tōng)过对(duì)比增强(qiáng)了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般(bān)论说文用(yòng)词(cí)准确、言简意(yì)赅的特(tè)点之外(wài),还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明(míng)道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增强了文章的表达(dá)效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感(gǎn)情(qíng)强烈(liè)的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹(jiā)议(yì)的文字中,也(yě)流(liú)溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的惋(wǎn)惜,对为国者“为(wèi)积威(wēi)之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章(zhāng)不(bù)仅(jǐn)以理服人(rén),而(ér)且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语),不(bù)仅章法(fǎ)严(yán)谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六(liù)国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例(lì),这就(jiù)比不(bù)上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国古今异义以及(jí)苟以天下之(zhī)大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六(liù)国破亡之故事古今异(yì)义(yì)词,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义,六国(guó)论苟以天(tiān)下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

苟以天下之(zhī)大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之(zhī)故事,是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国灭亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王(wáng)朝对契丹(dān)和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心(xīn)整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助到大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者(zhě)简介(jiè)

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明(míng)允,四(sì)川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于(yú)英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文(wén),闭户(hù)益读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻(kè)数(shù)千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来(lái)礼书,为太常因革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文(wén)

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道(dào)也。

  或曰(yuē):六国(guó)互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶(yé)?曰:不(bù)赂者以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之外(wài),小则(zé)获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi);诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者(zhě),其实亦百(bǎi)倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲,诸侯(hóu)之所(suǒ)大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今(jīn)日(rì)割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲(yù)无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判(pàn)矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦(qín),犹抱薪救火(huǒ),薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五(wǔ)国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡(jùn),惜其(qí)用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客(kè)不(bù)行,良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则(zé)吾(wú)恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原(yuán)因,有“因为”的(de)意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目(mù)。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指(zhǐ)他们的先人(rén)祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地(dì))来送给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更(gèng)加”的意(yì)思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照(zhào))道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其理。

  之,指上面(miàn)说的道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦(qín)国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际(jì):燕赵(zhào)两国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时(shí)候。

  革(gé),改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不得下(xià)咽也(yě):指寝食不(bù)安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人(rén)积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积(jī)久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡:日(rì),每天(tiān),名作状。

  月,每月(yuè),名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉(zāi):治理(lǐ)国家(仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文jiā)的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才(cái),可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以(yǐ)谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦(qín)各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之(zhī) (代(dài)词,指代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那(nà)么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词(cí),起(qǐ)初(chū))

     2.始(shǐ)速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而(ér)亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可(kě)以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文(wén)学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力(lì)量 今义:指人类(lèi)思(sī)考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今义:用于顺承复句的后一分(fēn)句的句首,或一段的开头(tóu),表示某一行动或情况(kuàng)发生后,接着(zhe)发生(shēng)或(huò)引(yǐn)起(qǐ)另一(yī)行动或情况,有的(de)跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就(jiù)像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不(bù)在(zài)意(yì)。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去(qù)消(xiāo)除灾(zāi)祸,结(jié)果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较(jiào)秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势(shì),而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故燕虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆(fù),理固宜然(rán)

     理:按理(lǐ)来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面(miàn):大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在(zài)于用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了(le)自(zì)己的(de)力量,(这(zhè)就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国一个(gè)接一(yī)个的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂(lù)秦(qín)国(guó)的国(guó)家而(ér)灭(miè)亡。

  原因是(shì)不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了(le)用(yòng)战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯的贿(huì)赂),小的(de)就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得到的(de)土(tǔ)地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的(de)土地与战败所丧失的(de)土地(dì)相比,实(shí)际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与(yǔ)六(liù)国诸侯最(zuì)担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘(jí),才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很(hěn)爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉(diào)十(shí)座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一看四周边境,秦(qín)国的军(jūn)队(duì)又(yòu)来了(le)。

  既然这样,那(nà)么诸侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确(què)。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国(guó)灭(miè)亡了,为(wèi)什么(me)呢?(是因(yīn)为(wèi)齐(qí)国)跟(gēn)秦国交好(hǎo)而不帮助其他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住他(tā)们的国(guó)土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕(yàn)太(tài)子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国(guó)的(de)计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵(zhào)国(guó)。

  (赵国大将(jiāng))李(lǐ)牧接连打(dǎ)退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵国用(yòng)武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败(bài)了而亡(wáng)国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三(sān)国都(dōu)爱(ài)惜他们的国土,齐国(guó)不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客(kè)不去(qù)(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败的(de)命运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡(héng)量(liàng)(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有这样的有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不要(yào)被积久的(de)威(wēi)势所胁(xié)迫啊(a)!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国(guó),他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿(huì)赂秦国而(ér)战胜它(tā)的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今,针(zhēn)砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天(tiān)下,各(gè)国(guó)之(zhī)间(jiān)不(bù)断进(jìn)行(xíng)战争。

  最后(hòu)六(liù)国(guó)被秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因(yīn)是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过(guò)商(shāng)秧变法的(de)彻底改(gǎi)革,确立了先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大势(shì),有其历史的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于(yú)史(shǐ)论,但(dàn)并不(bù)是进行史学的分(fēn)析,也不(bù)是就(jiù)历史谈(tán)历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政治的主张(zhāng)。

  因此我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不(bù)是(shì)看(kàn)它(tā)是否准确、全(quán)面地评价了(le)历史事实(shí),而应着(zhe)眼(yǎn)于其(qí)强烈(liè)的(de)现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与(yǔ)现实结(jié)合的角度(dù),依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文(wén)为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一般方法(fǎ)和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文的典范(fàn)。

  文章开篇即(jí)提(tí)出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点;然后以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加以(yǐ)论(lùn)证;又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步申说(shuō),如果(guǒ)不(bù)赂(lù)秦则六国不至于(yú)灭(miè)亡(wáng),从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而(ér)得出(chū)“为国者无使为积威之所劫(jié)”的(de)论断;最后借(jiè)古(gǔ)论今,讽(fěng)谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(shì)”。

  文(wén)章围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又(yòu)充分,逻辑严密,无(wú)懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目分(fēn)明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映(yìng)。

  文中运用例(lì)证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得(dé)失(shī)对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了“弊在(zài)赂秦”这一论点(diǎn)的鲜(xiān)明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动(dòng),气(qì)势充沛(pèi)

     在(zài)语言方面,本文除了(le)具有一般论说文用词准(zhǔn)确(què)、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点(diǎn)之(zhī)外,还有语言(yán)生(shēng)动形(xíng)象的特点。

  在(zài)论证(zhèng)中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人(rén)之(zhī)言来形象地说(shuō)明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安(ān),大大增强(qiáng)了(le)文(wén)章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行(xíng)间饱(bǎo)含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用武而(ér)不终”的(de)惋惜(xī),对为国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的感染力(lì),使文章不仅以理服人(rén),而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的(de)运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严(yán)谨,而(ér)且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

评论

5+2=