橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

km是公里吗,1km等于多少公里

km是公里吗,1km等于多少公里 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关(guān)于(yú)越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻,筑室(shì)以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥(jī)寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可(kě)食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣(yī)服食物(wù)让(ràng)她(tā)生存,这也(yě)是(shì)仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾(céng)说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而(ér)没有(yǒu)时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时km是公里吗,1km等于多少公里属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(nián)(公元(yuán)859年(nián))底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称(chēng)“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁(liáng)开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房(fáng)子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对(duì)他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达(dá)志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志(zhì)了。

  天(tiān)子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服(fú)并且白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这(zhè)些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目的(de)了(le);其他(匡国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣(róng)归(guī)故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美(měi)朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图享受(shòu),不(bù)思(sī)匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文(wén)学(xué)家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去(qù)妻(qī),筑(zhù)室以居(jū)之(zhī),分衣食以活(huó)之(zhī),亦仁(rén)者之心(xīn)也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假(jiǎ)度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安(ān)抚平民救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运亨通(tōng)了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗(ma)?抑或是急(jí)于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个妇人面(miàn)前(qián)夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的(de)没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁(wēng),翁子(zi)是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

km是公里吗,1km等于多少公里

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救(jiù)济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年(nián)不第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁(rén)者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前妻对他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为(wèi)老爷做(zuò)家务事(shì),有(yǒu)些(xiē)年(nián)了(le)。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任用他,让(ràng)他(tā)穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再(zài)听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达(dá)到目(mù)的(de)了;其(qí)他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本(běn)郡太守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接(jiē)到(dào)官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不(bù)久,前(qián)妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了(le)讽刺的对象(xiàng),讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富(fù)贵就只贪图(tú)享受,不思匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 km是公里吗,1km等于多少公里

评论

5+2=