就在(zài)笑果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网上又有人爆出(chū)知名(míng)上(shàng)市公司广告牌使用歧视(shì)中国(guó)人词(cí)汇(huì),要求(qiú)下架该英文广告牌。
某知名博主在社交媒体上表示,苏州一投诉平台上(shàng)接(jiē)到(dào)一(yī)封投(tóu)诉(sù)信,指责国际比赛上广告商“长虹(hóng)”的(de)英文名(míng)CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而(ér)后(hòu)者与某个知名辱华词汇相近。自清朝起,这个词被洋人用来(lái)嘲(cháo)笑中国人的口音(yīn),逐渐演变成歧视(shì)亚洲(zhōu)人的词(cí)汇,成(chéng)为北美(měi)数(shù)十年排华史中的典型代表。
近年来,有诸多国外品(pǐn)牌(pái)、艺人因(yīn)为使(shǐ)用该词汇辱(rǔ)华遭(zāo)到海内外华人的共同(tóng)抵(dǐ)制。
而这篇举报(bào)信(xìn)中的“长虹”则可(kě)能是知名上(shàng)市公司四(sì)川长虹。根(gēn)据该公司官网消(xiāo)息显示(shì),四川长(zhǎng)虹为(wè康师傅是哪国的牌子?i)中国国家(jiā)羽毛球队(duì)尊(zūn)荣赞助商,并且通告中有(yǒu)提到(dào)上(shàng)述举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举报信中容(róng)易引(yǐn)起辱华(huá)联(lián)想的英文(wén)广告词(cí),正是上(shàng)图中长(zhǎng)虹的(de)红(hóng)色Logo。但是由于小编没有英文母语环境,看到这个Logo的(de)第一反应(yīng)并无法(fǎ)将之与辱华词汇联想起来。
至(zhì)于举(jǔ)报信中的“长虹”是否(fǒu)为上市公司四川(chuān)长虹,小(xiǎo)编有拨打康师傅是哪国的牌子?四川长(zhǎng)虹(hóng)官网的(de)电话询(xún)问,但(dàn)截至发稿(gǎo),该(gāi)电话无人接听。
对于这(zhè)个举(jǔ)报(bào),网友的意见(jiàn)也是分歧极大,有人认为“举报(bào)者过于敏感”,有人则(zé)开玩笑称“看不清可以去看看眼科,利好(hǎo)爱尔眼科”,但也有网友认(rèn)为“大是大非(fēi)面前,上市公司更应作(zuò)出表率”“老外骂(mà)你(nǐ),你听不懂就当(dāng)做没发生(shēng),这不是阿Q精神么?”对此你怎么(me)看呢(ne)?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 康师傅是哪国的牌子?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了