橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思

可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),而从六国破(pò)亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上(shàng)六国(guó)了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事古今异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国古(gǔ)今异义(yì),六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译(yì)等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)古今(jīn)异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱(ruò)于可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之故事,是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精辟(pì)论点(diǎn),“借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击(jī)宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)要吸(xī)取六(liù)国灭亡的(de)教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六国论》是(shì)苏(sū)洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我为大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介(jiè)

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英(yīng)宗治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二十(shí)七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭户(hù)益读书(shū),遂通六经、百家之说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败而(ér)亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此(cǐ)言(yán)得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉?与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助(zhù)五国也(yě)。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵(zhào)处秦革灭殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力孤危,战败(bài)而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地,齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理(lǐ),当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为秦人(rén)积威之所劫(jié),日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫(fū)六国与秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在(zài)赂秦(qín):弊(bì)病在(zài)于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示(shì)原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖(zǔ)父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文(wén)的(de)斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地)来(lái)送给别(bié)人(rén)。

  实际(jì)是(shì)举之以(yǐ)予(yǔ)人(rén),省(shěng)略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本(běn)来就应该(gāi)这(zhè)样(yàng)。

     23.事(shì):侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事(shì)秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上(shàng)面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟(gēn)着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国家(jiā),同时(shí)迁其国宝、重器(qì),故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的(de)使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵国改为秦国的(de)邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他国(guó)家快要(yào)消灭干净的(de)时候。

  革,改(gǎi)变,除(chú)去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

    可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思 43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数(shù),存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫:而(ér),却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六(liù)国之(zhī)后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭(píng)。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别(bié)人省略句:举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构(gòu)助(zhù)词(cí),的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二败而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(承(chéng)接)

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵(bīng)又至(zhì)矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍(réng)然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义(yì):它的实际(jì)数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能(néng)或能(néng)够(gòu)(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今义(yì):文学(xué)体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与(yǔ)认(rèn)知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后一分句的(de)句首,或(huò)一段(duàn)的(de)开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容(róng)毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于(yú)秦

     2.齐(qí)人(rén)勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦(qín)之(zhī)所得(dé)与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又在(zài)六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯(sī)用(yòng)兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦(qín)

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却(què),译为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心(xīn)礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名(míng)词为动(dòng)词

     5.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名词作状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终也(yě)

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完(wán)好(hǎo),保(bǎo)全 形容词(cí)作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速(sù)祸焉

     速(sù):招致 形容词(cí)作(zuò)动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的(de)方面(miàn) 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜(shuāng)露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的(de)灭亡,不是(因为他们(men)的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦国的(de)国家(jiā)因为有贿(huì)赂秦(qín)国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外援(yuán),不能独(dú)自保全。

  所以说:弊(bì)病在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用(yòng)战(zhàn)争夺(duó)取土(tǔ)地以外,(还受到(dào)诸侯的贿赂(lù)),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城(chéng)池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战(zhàn)胜别国(guó)所得(dé)到的土(tǔ)地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失(shī)的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实(shí)际(jì)也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们(men)的(de)祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披(pī)荆斩棘(jí),才(cái)有了(le)很少(shǎo)的一(yī)点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地(dì)却不很(hěn)爱惜,全(quán)都拿来送给(gěi)别(bié)人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜(xī)。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那(nà)么(me)诸侯的土地有(yǒu)限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送(sòng)给他的(de)越多(duō),他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁(shuí)强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经(jīng)决定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道(dào)理本来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好(hǎo)像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说的很正(zhèng)确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五国(guó)。

  五(wǔ)国(guó)已经灭(miè)亡了,齐国也就(jiù)没法幸(xìng)免了。

  燕国和赵(zhào)国(guó)的国(guó)君,起初有长远的谋略(lüè),能(néng)够守住他(tā)们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕(yàn)虽(suī)然是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才(cái)灭亡,这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次(cì)败仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都(dōu)城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而(ér)且(qiě)燕赵两国正处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净(jìng)的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是(shì)不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们的国土,齐(qí)国不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不容易(yì)衡量(liàng)(出(chū)高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封(fēng)给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对(duì)付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样的(de)有利(lì)形(xíng)势(shì),却被秦国积久的威势(shì)所胁迫,天(tiān)天割地(dì),月月割地,以至(zhì)于(yú)走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要(yào)被积久的(de)威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不贿(huì)赂秦国(guó)而(ér)战胜(shèng)它的优(yōu)势(shì)。

  如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占天下,各(gè)国之间不(bù)断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而灭(miè)亡了。

  六国灭亡(wáng)的原因是(shì)多(duō)方面的,其根本(běn)原因(yīn)是秦国经过(guò)商秧变法的彻底改革,确(què)立了先进的(de)生产关(guān)系,经济(jì)得到(dào)较(jiào)快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不(bù)是(shì)进(jìn)行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个(gè)角度(dù),抓住一个(gè)问题,持之有故(gù)、言之成理地(dì)确立自己的论点,进行(xíng)深入论证,以阐明自己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不(bù)是看它是(shì)否准确、全面地评价了历史事实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其(qí)强烈的(de)现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点(diǎn)来立(lì)论,针砭时弊,切中要害,表明(míng)了作者明达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末(mò)巧妙地联系(xì)北宋现实,点出全文(wén)的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完(wán)美地体现了论(lùn)证(zhèng)的一般(bān)方法和规(guī)则,堪称古(gǔ)代论说文的典(diǎn)范(fàn)。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然(rán)后以史(shǐ)实(shí)为据,分别(bié)就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论(lùn)证(zhèng);又以(yǐ)假设进一(yī)步申说,如果不赂秦则(zé)六国不至于灭(miè)亡(wáng),从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无(wú)使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击(jī)。

  全文(wén)纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾(wěi)照应,古今相映(yìng)。

  文(wén)中运用例证(zhèng)、引证、假设(shè),特别是对比的论(lùn)证方法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对(duì)比,既(jì)以秦受赂(lù)所得(dé)与(yǔ)战(zhàn)胜所(suǒ)得对比(bǐ),又以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北(běi)宋(sòng)对比(bǐ)。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一论(lùn)点的鲜明性、深(shēn)刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充(chōng)沛(pèi)

     在(zài)语言方面(miàn),本(běn)文除了(le)具(jù)有一(yī)般论说文用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言(yán)生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的(de)描述(shù),引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明道(dào)理,用“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大(dà)增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于言(yán)表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文(wén)章不(bù)仅以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧(ōu)阳修(xiū)语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而(ér)且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量(liàng)和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关(guān)于(yú)苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义(yì),六国(guó)论苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论》提出并论(lùn)证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训(xùn),以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的代(dài)表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多(duō)精彩内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥符二(èr)年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文(wén),闭户益读书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言。

  至(zhì)和、嘉(jiā)祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论(lùn)等二(èr)十二篇,士大(dà)夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟同修建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书(shū),为太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭(miè),非兵不(bù)利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道也。

  或曰:六(liù)国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所(suǒ)大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割(gē)五城,明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继(jì)五(wǔ)国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不(bù)免矣(yǐ)。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始有远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而(ér)后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯郸为郡(jùn),惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或(huò)未(wèi)易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以赂(lù)秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并(bìng)力西(xī)向,则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有(yǒu)如(rú)此之势,而(ér)为秦人积威之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上(shàng)文,表示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈(bèi),指列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下(xià)文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形容创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿它(tā)(土地(dì))来送(sòng)给别人。

  实际是举之以予(yǔ)人,省略了(le)之,代土地。

     16.然(rán)则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越(yuè)急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固(gù)宜然:(按照(zhào))道理本(běn)来就应该(gāi)这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同时(shí)迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦(qín)国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革灭(miè)殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他(tā)国(guó)家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡之(zhī)理(lǐ):胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作动。

     49.食之不得下咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安,内(nèi)心惶恐。

  下:向(xiàng)下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威(wēi)之所劫:而(ér),却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉:治理国家的(de)人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句:举以(yǐ)之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因(yīn)为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚(shèn)惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是(shì)代(dài)词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四(sì)境,而(ér)秦(qín)兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就(jiù),承接(jiē)关系(xì))

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国(guó)也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这样(yàng),那(nà)么(me)。

     2.然后:这样以(yǐ)后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵(bīng)之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之(zhī)欲(yù)无厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词(cí),旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西(xī)向(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际(jì)数(shù)量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲(qīn)的父亲(qīn)

     3.至于(yú):

     古义:以(yǐ)至于。

  今(jīn)义:表示到达(dá)某种(zhǒng)程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这(zhè)样以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的(de)句首(shǒu),或一(yī)段的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一分(fēn)句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结构后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之(zhī)道也

     5. 六国破(pò)灭,非(fēi)兵不(bù)利,战不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂(lù)秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施(shī)行)正(zhèng)义(yì) 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉(fèng) 名词作动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用(yòng)武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能(néng)独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的方面:大:大的方面(miàn) 形容(róng)词作名(míng)词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易(yì)量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为他们的)武器不(bù)锋(fēng)利(lì),仗打得不好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人(rén)问:“六国(guó)一个接一个的(de)灭亡(wáng),难道全部是因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国的国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了(le)强(qiáng)有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病(bìng)在于(yú)贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以(yǐ)外,(还受到诸侯的贿(huì)赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所(suǒ)得到的(de)土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地(dì),(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比,实际(jì)也要(yào)多(duō)百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯(hóu)最(zuì)担心的,本来就不在于(yú)战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的一(yī)点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜(xī),全都拿来送给别(bié)人,就(jiù)像扔掉小草一(yī)样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉(diào)十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一夜(yè)安(ān)稳觉(jué)。

  明天起床(chuáng)一看(kàn)四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这(zhè)样,那么(me)诸(zhū)侯(hóu)的(de)土地有(yǒu)限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满(mǎn)足(zú),(诸(zhū)侯(hóu))送给(gěi)他的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道(dào)理本来就是这(zhè)样(yàng)子的(de)。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就(jiù)不会灭。

  ”这话说的(de)很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也(yě)随着五国灭(miè)亡(wáng)了(le),为什(shén)么呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交好而不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君,起(qǐ)初有长远的(de)谋(móu)略,能够(gòu)守住他们(men)的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲刺杀秦(qín)王作对(duì)付秦国(guó)的计(jì)策,这才招致了(le)(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦(qín)国(guó)交(jiāo)战五次,打了(le)两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来(lái)秦国两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国(guó)大将(jiāng))李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力(lì)抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处在秦国把其(qí)他国家快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净的时候(hòu),可以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而(ér)亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们的国土,齐(qí)国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不(bù)去(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着,那么(me)胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还(hái)不容(róng)易衡量(出高(gāo)低来)呢(ne)。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿(huì)赂秦国的(de)土地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉(fèng)秦(qín)国的心来(lái)礼遇(yù)天下的(de)奇才,齐心合力(lì)地(dì)向西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭(fàn)也不能(néng)咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊(a)!有(yǒu)这样(yàng)的有利形势,却被秦国积久的威势所(suǒ)胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的(de)人(rén)不要被(bèi)积(jī)久的威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的(de)前例(lì),这就比(bǐ)不上六国(guó)了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊(bì)

     战国时(shí)代(dài),七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了独占天下,各(gè)国之间不(bù)断进行(xíng)战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多方面(miàn)的,其(qí)根本(běn)原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进(jìn)的生(shēng)产(chǎn)关系,经济得到较(jiào)快的发(fā)展,军事实力超过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦(qín)灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发(fā)展走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性(xìng)。

  本文属于(yú)史(shǐ)论(lùn),但并不是(shì)进行史学的(de)分(fēn)析,也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立(lì)自(zì)己的论点,进行深入论证,以阐明自己对现实政治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是(shì)看(kàn)它是否准确、全(quán)面地评(píng)价了(le)历史事实,而应(yīng)着(zhe)眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历(lì)史与(yǔ)现实结(jié)合的角度(dù),依据(jù)史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来(lái)立论,针砭时弊,切(qiè)中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联(lián)系北宋(sòng)现实,点出全(quán)文(wén)的(de)主旨,语(yǔ)意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完(wán)美地(dì)体现了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古(gǔ)代(dài)论说文的(de)典范。

  文章开篇即提(tí)出六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国者无(wú)使为积(jī)威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋(sòng)统治者切(qiè)勿(wù)“从六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点(diǎn)展(zhǎn)开(kāi)论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉(mài)胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对(duì)比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气(qì)势充(chōng)沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具有一般论(lùn)说文用词(cí)准确(què)、言简意赅(gāi)的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来(lái)形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶(huáng)恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文(wén)章的(de)字里行间(jiān)饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情(qíng)强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流溢(yì)着作者的情感(gǎn),如对(duì)以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使文(wén)章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞方式(shì)的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富于变化(huà),承(chéng)转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 可怜天下父母心的全诗的意思,可怜天下父母心的意思

评论

5+2=