橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是(shì)《越(yuè)妇(fù)言(yán)》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文(wén)的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐(táng)代文学(xué)家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达(dá)对封建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝不言通达后以匡国致(zhì)君为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏(shū)爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前(qián)做(zuò)这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候(hòu),看见(jiàn)买臣(chén)的志向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说(shuō)过(guò)官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开买臣也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇(fù)女称丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏>

  匡国:匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其(qí)成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年(nián),总共(gòng)考了十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏代后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住(zhù),给(gěi)衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家(jiā),使(shǐ)君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有(yǒu)再听说了(le)。

  是天下(xià)无事使他这样呢?还(hái)是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的(de)前妻(qī)和前妻(qī)的(de)后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),越妇(fù)言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创(chuàng)作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去妻,筑室(shì)以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国(guó)致(zhì)君(jūn)为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命(mìng)之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假度(dù)者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时(shí)候(hòu),没(méi)有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子让她居住,分衣服食物让(ràng)她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣(chén)的(de)身边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的使命,把安(ān)抚平(píng)民(mín)救济百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然官运亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下(xià)没(méi)有处理的(de)事情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来(lái),他只是在一个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足(zú)了,其他(tā)的没有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代(dài)妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎(zēng)恶,所以(yǐ)罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考了几年(nián),总共考了十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归(guī),史称(chēng)“十(shí)上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(nián)(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译(yì)

  越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表达志(zhì)愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢?还是他(tā)急(jí)于(yú)享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家大事外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察(chá)液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事是用来(lái)赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他(tā)一旦得到(dào)富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=