橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文 粤语顶你个肺是脏话吗,顶你个肺真正意思

关于粤语顶你个肺是脏话(huà)吗(ma)的最(zuì)新知识答案内容如下:

  1、粤(yuè)语顶你个(gè)肺(fèi)是(shì)脏话的。

  2、在广东(dōng)话里(lǐ)除(chú)了一般(bān)的用(yòng)法,还是一个动词,词义接近(jìn)于撑,与撑的区别主要是(shì)撑(chēng)强调状态是长期的动作(zuò),而顶是瞬间的(de)动(dòng)作(zuò)。而顶心顶肺(fèi)指的形容(róng)心脏和肺(fèi)被东西顶着般(bān)难受,形容(róng)别人(rén)的行为让你很难(nán)受很多父母会说自己(jǐ)的子女是“顶(dǐng)心杉”,则是说自(zì)己的孩(hái)子老惹自(zì)己(jǐ)不高兴。同(tóng)理,顶(dǐng)你个(gè)肺可以理解为让仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文你难受。

  3、这(zhè)句话严格来说不能(néng)属(shǔ)于(yú)脏话(huà),因为(wèi)与xxx相比顶你个(gè)肺(fèi)更强调的是意见上的(de)反对或者对对方行为的不认可,而在侮(wǔ)辱性上(shàng)并(bìng)不强烈。“我(wǒ)顶你个肺(fèi)”是在(zài)《疯狂的石头》出(chū)现多次的(de)话,里(lǐ)边国际大盗(dào)的(de)一句台词(cí)。在(zài)广东(dōng)话中,这是一句骂人(rén)的(de)话。

  4、一般来说,意思有三:表达惊讶甲:请(qǐng)问(wèn)是啥仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文意(yì)思呢?乙:哇!这都(dōu)不认(rèn)识,我顶你个(gè)肺呀!2、表达不满甲:喂!那位同(tóng)学!帮我搬(bān)完这堆东西(xī)上(shàng)楼好吗(ma)?乙:我顶(dǐng)你(nǐ)个肺呀!想累(lèi)死人么!?3、口头禅甲(jiǎ):今天不用收(shōu)钱(qián)了。乙:我顶(dǐng)你个肺呀!又(yòu)不(bù)早说!绝对是骂人的话,但不是粗言,人们(men)为了(le)避免(miǎn)用(yòng)粗言骂人,但又想骂人,所以(yǐ)作了(le)个“顶你(nǐ)个肺”!《疯狂(kuáng)的(de)石头》中大盗麦克骂:顶(dǐng)你个肺。这(zhè)是句(jù)广东语,象东北的“忽悠”一样忽然(rán)间在各地(dì)流行(xíng)起来(lái),这句(jù)话出现在电(di仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文àn)影中(zhōng)我是第二次看到,另一(yī)部是舒淇的戏,同样有这一(yī)句:顶你个肺(fèi)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

评论

5+2=