橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗

空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音是(shì)《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞初新志(zhì)》的(de)一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音以及二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文(wén)空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗翻译及注(zhù)释(shì)古诗(shī)文网nwang,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释拼(pīn)音,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释及翻(fān)译,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译注(zhù)释及原文(wén)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音

  《二鹊(què)救(jiù)友》是出(chū)自《虞初(chū)新志》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友的寓言故事。

  下面整理了文言文(wén)翻译及注(zhù)释。

《二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园(yuán)中(zhōng),有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近(jìn),集(jí)古(gǔ)木上(shàng),忽有二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语(yǔ)状,俄而(ér)扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译文:某人(rén)的花(huā)园里有一株很(hěn)古(gǔ)老的树,喜(xǐ)鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快长成幼(yòu)鸟(niǎo)了。

  一(yī)天,一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上徘徊飞翔(xiáng),不停地发(fā)出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会(huì)儿,成群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚集在树(shù)上,两(liǎng)只喜鹊仍(réng)然在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话一样,不(bù)一(yī)会儿(ér)又扬长而去。

  可是又过(guò)了一会儿(ér),一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样(yàng)跟随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来(lái),好像(xiàng)有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的(de)叫声,似乎(hū)在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树(shù)上(shàng)盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向(xiàng)鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并(bìng)吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了(le)起来,像在庆祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只(zhǐ)喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在(zài)原(yuán)文(wén)中等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译(yì)是什么?

  二(èr)鹊救友文言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的(de)花园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊(què)在上(shàng)面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊(què)唤源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地飞,不(bù)停(tíng)地鸣叫(jiào)。

  很快,成群(qún)的喜鹊都渐渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚集在树上。

  忽(hū)然有两只喜鹊在树上对叫(jiào),好似在对(duì)话一(yī)样(yàng),然后(hòu)便(biàn)飞(fēi)走了。

  过了(le)一会(huì)儿(ér),一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它后面。

  其(qí)他喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像有什么(me)事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼(diāo)出一条赤蛇并吞了下去(qù)。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文(wén)言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏(shì)园中,有(yǒu)古木(mù),鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已(yǐ)。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊(què)鸣渐近,集古木(mù)上,忽(hū)有(yǒu)二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳横(héng)空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜(cāi)上(shàng)盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞(wǔ),若庆且谢也(yě)。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析(xī):

  动物世(shì)界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本(běn)文中喜鹊(què)看(kàn)到自己同伴的(de)孩子遭到赤蛇(shé)的(de)侵(qīn)犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊(què)请(qǐng)来(lái)一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤蛇吞之(zhī)”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都(dōu)如此(cǐ),我们人类岂能(néng)无(wú)情无(wú)义(yì)。

  所以我们(men)要助(zhù)人为乐,尽自(zì)己所能(néng)帮助他人,要团结友爱。

  当(dāng)问(wèn)题超出自己空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗(jǐ)能(néng)力(lì)范裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加以解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 空气炸锅是不是一定要放烤架上 空气炸锅没有烤架能用吗

评论

5+2=