橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年

大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻(fān)译(yì)及注释,司马光好学大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年文言文翻译及原文(wé大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年n)是司马(mǎ)光幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的(de)能力不如别人(rén),所以大家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马光(guāng)却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止的。

  关于司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文以及司(sī)马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文(wén)翻译阅读答案,司(sī)马(mǎ)光好学文(wén)言文翻译及原文,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译启示,司马光好学文言(yán)文翻译及答案等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译及原文(wén)

  司(sī)马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答的(de)能力不如别人,所以大家在一(yī)起学(xué)习讨论时(shí),别的(de)兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独自(zì)留(liú)下来(lái),专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背(bèi)的(de)烂(làn)熟(shú)于心为止。

  (因(yīn)为(wèi))读(dú)书(shū)时下(xià)的(de)工夫多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗(shī)书(shū)以(yǐ)备(bèi)应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别的兄弟(dì)会(huì)背(bèi)诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马(mǎ)光(guāng)却(què))独自留下来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一直到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读书时(shí)下的工夫多,收获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能(néng)终大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年身不忘。

  司马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读书不能不背诵,当你(nǐ)在骑马走路的时(shí)候(hòu),在半夜睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟咏读过的文章,想(xiǎng)想它的(de)意思(sī),收获(huò)就(jiù)会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄(xiōng)弟既成(chéng)诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时,咏其文(wén),思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的(de)《三朝名臣言(yán)行录(lù)》)

《司(sī)马光好学(xué)》文言(yán)文翻译及注释是(shì)什么

  一(yī)、《山宴(yàn)司马光(guāng)好学(xué)》文言文翻译(yì)

  司(sī)马光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备应答的能力不如别人(rén)。

  大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论(lùn)的时候,别的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书(shū),直(zhí)到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工夫(fū)多的人往(wǎng)往收获(huò)就大,司马光所精读和背诵过的文章,就(jiù)能够(gòu)终生不忘。

  司马光曾经说(shuō):“读书(shū)不能(néng)不背(bèi)诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半(bàn)夜睡不着觉的时候,吟(yín)诵学过(guò)的文章,思考(kǎo)它(tā)的含(hán)义,收(shōu)获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学(xué)》注释

  司(sī)马(mǎ)温公:即司马光,他死后(hòu)被追赠为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其(qí)他故(gù)事(shì)

  1、制(zhì)警(jǐng)枕(zhěn)  

  司(sī)马光退居洛阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆木(mù)做了(le)一个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不(bù)要贪睡。

  头枕(zhěn)在这样一(yī)块圆木头(tóu)上,进(jìn)人梦乡后(hòu),身子只(zhǐ)要稍微一动(dòng),“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司(sī)马光立即(jí)起(qǐ)床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时(shí)候,日子(zi)过得比较(jiào)紧(jǐn)。

  有一(yī)次,家里(lǐ)没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌(xián)旦把(bǎ)他相(xiāng)伴多年的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场上卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人买马,你要据实(shí)告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他迂腐,却不能理解他对人诚实的用心(xīn)。

  司(sī)马光竟(jìng)然如此真诚(chéng),芹唯扰这在一般人看来,简直是不可(kě)思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大清道光元年是哪一年,道光元年是哪一年到哪一年

评论

5+2=