橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方阵是什么意思

方阵是什么意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。

  关(guān)于王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修我戈(gē)矛读音(yīn),王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì),王于兴师修我(wǒ)矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作(zuò)!等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的(de)意思是君(jūn)王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国古(gǔ)代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是(shì)一首激昂(áng)慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采(cǎi)用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临方阵是什么意思城下之际,以大(dà)局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线(xiàn)共(gòng)同(tóng)杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛,与子同仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子(zi)偕作!

  岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那(nà)长袍。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同(tóng)穿那(nà)战裙。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲胄与刀兵,杀(shā)敌与你(nǐ)共前进。

  扩展资料:

  这首诗充(chōng)满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当(dāng)是一(yī)首战(zhàn)歌(gē)。

  全诗表现了(le)秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)皮渣(zhā)气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精(jīng)神(shén)的反映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就(jiù)是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军(jūn)来说有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴国(guó)军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而哭(kū),日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七(qī)日,秦(qín)哀公为之赋(fù)《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击(jī)退了(le)吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了(le)重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字(zì)数相等,但结(jié)构的相同并不意味简单的、机械(xiè)的重复(fù),而是(shì)不断递进,有所(suǒ)发(fā)展的。

  如首章结句(jù)“与子同仇”,是(shì)情绪方面的(de),说的是他们有共同的敌(dí)人。

  二章结句“与子偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的开始方阵是什么意思

  三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了(le)。

  参考资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方阵是什么意思

评论

5+2=