white food是真的很恐怖吗?white food的歌词是什么意思呢?那么就(jiù)来简单的看(kàn)一看white food翻译之后是什么意(yì)思(sī)吧?不(bù)清楚为什么会有那么(me)多(duō)人在吐槽white food,还一直在说就是(shì)神曲,各种咿咿呀呀,和(hé)龚丽娜(nà)是一样(yàng)的级别(bié),还一直在说什么不正(zhèng)常(cháng),一般人(rén)是(shì)听不懂,那(nà)么就(jiù)来(lái)看(kàn)看(kàn)white food作(zuò)者是谁吧?实(shí)力怎样的呢?为什么会那么出名(míng)呢?
作者本身(shēn)的(de)个人资料如(rú)下:珊蔻·娜(nà)赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切(qiè)拉(lā)克,1957年-)是(shì)一名以呼麦知名的(de)图瓦族歌手。出生于苏联图瓦自治共和国(今俄罗斯联邦图瓦(wǎ)共和国)。她拥有令外族文化惊(jīng)诧的人声技巧、音域极其(qí)宽广,与(yǔ)她合作过的乐手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧美还是很大那种!
white food的歌词如下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带着宝贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙子,这(zhè)是你的姑娘?”.............But, If 但如果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的(de)宝(bǎo)贝(bèi)有什么想(xiǎng)法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑(hēi)是白...................,在这些人(rén)的内心中算是明白了本(běn)身的定(dìng)义是怎么回事!
其次另(lìng)外的歌(gē)词中说明:In The Saturday Sun 印(yìn)在周(zhōu)末《太阳报(bào)》上;I Had To Tell Them 我要告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚(jiān)信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了(le)这样(yàng)的谬误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦(juàn)了这样(yàng)的(de)素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样的生意(yì)场(chǎng).............
white food很吓人吗?应该是(shì)曲(qū)调(diào)和唱歌(gē)的原因(yīn)吧!其(qí)实在所读的(de)那些翻译之后的词(cí)汇(huì)还是能看到出来(lái)作者的本意(yì)是什么,不是什么不正常,但是三观什么(me)也是有一点不正常(cháng),自己的不在乎是给别人带来了(le)压力,而且是(shì)承担了各种无(wú)法想象(xiàng)的难(nán)堪,不过(guò)还好是一个女作(zuò)者,歌手的内(nèi)心(xīn)中对当兵后微信会受影响吗,当兵的不能玩微信吗(duì)于white food的理解是无法被普通人的(de)情绪(xù)理解的吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当兵后微信会受影响吗,当兵的不能玩微信吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了